Translation of Bocca & Cuba Libre from French to Indonesian
Ini gila, seperti seorang anak kecil aku dibohongi
Oh, aku dibohongi, bocca (ouh, ya)
Tidak ada lagi cinta, tidak ada lagi drama, kekuatan cocody, mmh
Mami, tidak ada lagi cinta, aku untuknya, aku sudah melakukan semua yang diperlukan
Aku sudah memberi (huh), dia mengambil semuanya (huh) tanpa mengucapkan terima kasih (huh)
Dia membuat tubuh kita dalam keadaan tidak bergerak
Ouh, dia memiliki suara seperti mami wata
Dia tahu cara berbicara padaku (dia tahu cara berbicara padaku)
Aku suka mendengarkannya (aku suka mendengarkannya)
Bahkan Dadju berbicara padaku, tapi aku terpengaruh, aku tidak ingin meragukan
Oh-oh, ini gila, seperti seorang anak kecil dia membodohiku (boh)
Oh, dia membodohiku, bocca
Bocca (bocca) banyak yang memiliki bocca
Aku ditipu, aku dibohongi
Dia memblokir kontrak-kontrakku, oh, kontrak, oh
Bocca (bocca) banyak yang memiliki bocca
Dia bilang aku berarti baginya
Tapi semuanya hanya bocca, oh, bocca, oh bocca (bocca)
Ini gila, seperti seorang anak kecil aku dibohongi
Oh, aku dibohongi, bocca (bocca)
Ini gila, seperti seorang anak kecil aku dibohongi
Oh, aku dibohongi, bocca, oh woh
Katakan padaku bagaimana kamu melakukannya? (Melakukannya)
Kamu berjanji padaku, aku mengikuti (mengikuti)
Kembalikan hadiah-hadiahku, oh, hadiah, eh
Roh jahat (ah)
Kamu punya level sihir apa?
Aku tidak akan jatuh dua kali dalam kebodohanmu (tidak pernah)
Karena mereka bilang gaou pertama bukan? (Tchip)
Kamu mengerti aku (mengerti)
Ketika kamu pergi, di sini, kamu tidak meninggalkan apa-apa (meninggalkan)
Pertandingan e sili (sili)
Kamu mengambil hatiku, kamu mengembalikannya hancur (oh-oh)
Ini gila, seperti seorang anak kecil dia membodohiku (dia membodohiku)
Oh, dia membodohiku, bocca
Bocca (bocca) banyak yang memiliki bocca
Aku ditipu, aku dibohongi
Dia memblokir kontrak-kontrak, oh, boca, oh
Bocca (bocca) banyak yang memiliki bocca
Dia bilang aku berarti baginya
Tapi semuanya hanya bocca, oh, bocca, oh, bocca (bocca)
Ini gila, seperti seorang anak kecil aku dibohongi
Oh, aku dibohongi, bocca (bocca, bocca, ya)
Ini gila, seperti seorang anak kecil aku dibohongi (bocca, ya)
Oh, aku dibohongi, bocca
Bocca, bocca, bocca
Karena mereka bilang gaou pertama bukan? (Tchip)
Bocca, bocca
Tchip Dadju, kita juga bodoh, ya
Kenapa aku mendengarkanmu Dan? Kenapa aku mendengarkanmu?
Tidak apa-apa Terry, aku tidak seharusnya tahu bahwa polisi akan datang begitu cepat
Ya, terima kasih, kakak, karena kamu kita dalam masalah
Ah, diamlah
Oke, ayo kita berputar di sini
Di sini apa?
Jangan khawatir, aku kenal pemiliknya, dia akan melindungi kita
Kamu yakin?
Selain itu, mereka memutar lagu-lagu yang bagus di sini
Eh, jangan bawa aku ke tempat yang aneh
Ayo, ayo, ah (ouh, ya)
Hanya setelah tengah malam rasa sakit mereda
Dia tenggelam dalam Hennessy (dia tenggelam dalam Hennessy)
Aku sudah berkeliling, aku tahu nama semua bintang
Tapi kamu tidak berasal dari sini, ya (tapi kamu tidak berasal dari sini, ya, ya)
Malam ini menjadi lebih berkesan
Versace tahu cara membuatmu bersinar
Aku tidak ingin berada di tempat lain
Aku membayangkan kita di tempat lain, no-ouh-woah
Di sebuah ruangan tanpa waktu
Semuanya gelap, aku mencari cahaya
Tubuhmu yang bersinar karena keringat
Saat malam tiba, ketika bintang-bintang muncul
Kamu harus menyerahkan dirimu padaku
Dan saat malam tiba aku menjadi bayanganmu
Semuanya tenggelam dalam Cuba Libre
Oh-na-na-na, oh-na-na-na, oh-na-na-na (Cuba Libre)
Oh-na-na-na, oh-na-na-na, oh-na-na-na (Cuba Libre)
Sore ini pandangan kita bertemu
Malam itu sangat gila
Kamu mencairkan tubuh kita dengan bibirmu dan menghidupkan kembali api
Kita tidak memberi diri kita istirahat (aku akui itu terlalu banyak, ya)
Kamu mengembalikan warna dalam hidupku
Aku mohon, mari kita tetap berbaring
Tidak ada rasa malu, tidak ada lagi kesopanan
Ya, aku akhirnya menemukan
Di matamu pria-pria terkutuk
Tapi kali ini hatimu berbohong padamu
Kamu akhirnya memiliki sahabat
Saat malam tiba, ketika bintang-bintang muncul
Kamu harus menyerahkan dirimu padaku (kepadaku, kepadaku)
Dan saat malam tiba aku menjadi bayanganmu
Semuanya tenggelam dalam Cuba Libre (Cuba Libre)
Oh-na-na-na, oh-na-na-na, oh-na-na-na (Cuba Libre, oh)
Oh-na-na-na, oh-na-na-na, oh-na-na-na (Cuba Libre, oh)
Cuba Libre, oh (oh, ah, oh, ah)
Cuba Libre, oh
Montaigne adalah jalan, malam adalah dunia
Hidup berharga, kamu lebih berharga dari satu detik
Kamu membuat pria-pria gila, karena kamu adalah bom
Aku tidak lagi percaya pada delapan ribu
Di samping bulan, pena adalah madu
Gerakanmu memberiku kebenaran
Cuba Libre, untuk kesehatanmu, untuk kesehatanmu