song lyrics / D4vd / Poetic Vulgarity translation  | FRen Français

Poetic Vulgarity translation into Thai

Performer D4vd

Poetic Vulgarity song translation by D4vd official

Translation of Poetic Vulgarity from English to Thai

สวัสดี คุณอยู่ที่นั่นไหม?
เพราะฉันคิดถึงคุณที่การแสดงคืนนี้ (อืมฮึม)
ไม่ว่าเวลาไหน ที่ไหน ฉันแค่อยากให้แน่ใจว่าคุณสบายดี
ถ้าคุณไปกับคนที่ดีกว่า
ฉันก็จะไม่โทษคุณ
ฉันจะทำอะไรได้บ้างนอกจากบ่นเรื่องของเรา?
เวลาที่ดีกว่า แต่ดูเหมือนจะเล็กน้อย
แผนการใหญ่ไม่เคยดูเหมือนจะชอบเรา
เราไม่เคยเข้ากรอบเดียวกัน
รูปภาพมักจะตัดฉันออก
ความรักที่ถูกต้อง แต่ในกรอบเวลาที่ผิด
หัวใจเล็กเกินไป คุณต้องผลักฉันออกไป (อืม, อืม, อืม)
(อืมมม, อืมมม, อืมมม)
บทที่ 2
สวัสดี ฉันยังอยู่ที่นี่ และฉันกำลังถือคราบน้ำตาในมือ (อืม)
และถ้าคุณจะเดินจากไป
อย่างน้อยที่สุดที่คุณทำได้คือบอกล่วงหน้า
"ฉันจะทิ้งคุณ"
ผู้หญิงไร้หัวใจ ใช้เวลามาก ทำให้ปวดหัว
นั่นคือทั้งหมดที่คุณเป็น นั่นคือทั้งหมดที่คุณเคยเป็น
ฉันขอโทษที่ทำให้คุณเจ็บด้วยคำพูดของฉัน
แต่คุณก็ทำเหมือนกันไม่นานมานี้
รู้สึกอย่างไรที่มีหัวใจอยู่ในลำคอ?
และกัดเนื้อ
รสชาติเป็นอย่างไร?
ฉันยังจำจูบที่คุณให้ได้
กับเด็กชายที่แตกสลาย
จมน้ำเสียงรบกวน
ทุกสิ่งที่คุณเคยมีในเสียงของคุณ
ไม่มีอีกแล้ว ถูกขังอยู่ในความว่างเปล่า
ของทุกสิ่งที่เราเคยพยายามทำลาย
(โฮโฮ, โฮโฮ, โฮโฮ)
Translation copyright : legal translation into Thai licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC

Comments for Poetic Vulgarity translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the padlock
2| symbol to the right of the cloud
3| symbol to the left of the envelope
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid