Translation of Glowing Up from English to French
Commencer à voir une image de moi
Mais c'est trop dur de regarder dans mes yeux
Je sais que j'ai honte, je pourrais trouver ce que j'ai laissé derrière
Ce que j'ai travaillé si longtemps à cacher
Mais à la fin, je sais ce qui est incroyable
C'est la chance de me changer moi-même
Parce que les diamants ne brillent pas
Jusqu'à ce qu'ils aient été enterrés vivants, oh
Mais j'ai été dans la tourmente assez longtemps
Ce soir, je m'éclaire
Et les diamants ne peuvent pas scintiller
Jusqu'à ce qu'ils trouvent une lumière à suivre
La pression devient dure juste assez longtemps
Ce soir, je m'éclaire, je m'éclaire
Je m'éclaire
Effrayé à la vue de la lumière mourante du soleil
Nous reculons devant le froid de la nuit
Et bien que nous oublions que la lune et les étoiles viendront bientôt
Et nous baignerons dans la chaleur de leur lumière
Je me souviens encore du temps où chaque jour était pour pleurer
Oh, je les tiens vraiment à cœur
Ils sont la tempête qui m'a amené ici
Parce que les diamants ne brillent pas (ils ne brillent pas non)
Jusqu'à ce qu'ils aient été enterrés vivants, oh (oh)
J'ai été dans la tourmente assez longtemps
Ce soir, je m'éclaire (je m'éclaire)
Et les diamants ne peuvent pas scintiller (ils ne scintillent pas)
Jusqu'à ce qu'ils trouvent une lumière à suivre (oh)
La pression devient dure juste assez longtemps
Ce soir, je m'éclaire, je m'éclaire
Je m'éclaire
Ooh
Je ne pourrais pas échapper à toute la pression, la douleur
Mais je ne disparaîtrai jamais
J'ai encore trop de choses à dire
Parce que les diamants ne brillent pas
Les diamants ne peuvent pas scintiller
La pression devient dure juste assez longtemps
Ce soir, je m'éclaire, je m'éclaire
Et les diamants ne peuvent pas scintiller (ils ne scintillent pas)
Jusqu'à ce qu'ils trouvent une lumière à suivre (oh)
La pression devient dure juste assez longtemps
Ce soir, je m'éclaire, je m'éclaire
Ce soir, je m'éclaire, je m'éclaire
Ce soir, je m'éclaire, je m'éclaire
Je m'éclaire
Je m'éclaire