song lyrics / Culcha Candela / Wildes Ding translation  | FRen Français

Wildes Ding translation into Korean

Performer Culcha Candela

Wildes Ding song translation by Culcha Candela official

Translation of Wildes Ding from German to Korean

네, 그녀는 데스메탈 록커걸이었어
달콤쌉싸름하고 완전 야했지
너를 의자에서 넘어뜨릴
그런 종류의 소녀였어
그녀는 헤드뱅잉을 좋아했어
나도 같이 헤드뱅잉했지
별을 바라보며
우리는 람슈타인과 키스를 즐겨 들었어
그녀는 항상 나를 술로 이겼어
항상 원샷으로
그녀의 엉덩이에는 666이 새겨져 있었어 (아우!)

나는 마음, 머리, 엉덩이, 그리고 활력이 있는 여자를 원해
밖에서는 공주, 내 침대에서는 괴짜
조금은 숙녀 같고, 조금은 미친
그런 여자가 완벽할 것 같아

나는 야생적인 여자가 필요해 (오 예)
그런 야생적인 여자 (오 예)
나는 야생적인 여자가 필요해 (오 예)
그리고 그녀는 말해
“헤이, 자기야, 내가 얼마나 야생적인지 봐봐”

그녀는 완전한 비건 에소 히피였어
자유를 위해 나와 함께 싸우고 싶어했지
최고의 해시 쿠키를 구웠어
나와 함께 자메이카로 히치하이킹 가자고 했어
그녀의 취미는 카마수트라, 파워 명상이었어
유기농 농부들을 위해 시위했지
요가를 공부하고 싶어했어
내 친구들은 내가 미쳤다고 했지만
그녀는 나의 댄스홀 퀸이었어
우리는 클럽에서 맨발로 춤을 췄어, 브르-바-바

나는 마음, 머리, 엉덩이, 그리고 활력이 있는 여자를 원해
밖에서는 공주, 내 침대에서는 괴짜
조금은 숙녀 같고, 조금은 미친
그런 여자가 완벽할 것 같아

나는 야생적인 여자가 필요해 (오 예)
그런 야생적인 여자 (오 예)
나는 야생적인 여자가 필요해 (오 예)
그리고 그녀는 말해
“헤이, 자기야, 내가 얼마나 야생적인지 봐봐”

야-야-야-야생적인 여자!
야-야-야-야생적인 여자!
야-야-야-야생적인 여자!
야-야-야-야생적인 여자!

그녀는 경영학과 법학을 전공하는 학생이었어
부유한 집안에서 자란 깔끔한 여자였지 (부유한 집안에서)
쇼핑이 그녀의 유일한 취미였어
내 유산을 다 써버렸어
샹젤리제에서 커피 한 잔을 마시고
다보스에서 파우더 스노우 속에서 포즈를 취했지
호수에서의 캔들라이트 디너 후
작은 쥐는 채찍을 꺼내
휘둘렀어

나는 마음, 머리, 엉덩이, 그리고 활력이 있는 여자를 원해
밖에서는 공주, 내 침대에서는 괴짜
조금은 숙녀 같고, 조금은 미친
그런 여자가 완벽할 것 같아

나는 야생적인 여자가 필요해 (오 예)
그런 야생적인 여자 (오 예)
나는 야생적인 여자가 필요해 (오 예)
그리고 그녀는 말해
“헤이, 자기야, 내가 얼마나 야생적인지 봐봐”

야-야-야-야생적인 여자!
조금은 숙녀 같은
야-야-야-야생적인 여자!
조금은 미친
야-야-야-야생적인 여자!
그런 여자가 완벽할 것 같아
완벽할 것 같아
나는 야생적인 여자가 필요해!
Translation copyright : legal translation into Korean licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC, Universal Music Publishing Group, Warner Chappell Music, Inc.

Comments for Wildes Ding translation

Name/Nickname
Comment
Other Culcha Candela song translations
Hungry Eyes
Rhythmus wie ein Tänzer (Indonesian)
Meine Oma fährt im Hühnerstall Motorrad
Hungry Eyes (Italian)
Rhythmus wie ein Tänzer (Italian)
Meine Oma fährt im Hühnerstall Motorrad (Italian)
Hungry Eyes (Portuguese)
Rhythmus wie ein Tänzer (Korean)
Meine Oma fährt im Hühnerstall Motorrad (Portuguese)
Rhythmus wie ein Tänzer (Portuguese)
Rhythmus wie ein Tänzer (Thai)
Rhythmus wie ein Tänzer (Chinese)
La Bomba (English)
La Bomba (Spanish)
La Bomba
La Bomba (Indonesian)
No Tengo Problema (Indonesian)
La Bomba (Italian)
No Tengo Problema (Korean)
La Bomba (Korean)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
Sarah Geronimo | आनंद शिंदे | Disney | अजीत कडकडे | लता मंगेशकर | Michel Blanc | वैशाली सामंत | Georges Bizet | Alka Yagnik | Indochine | Mortelle Adèle | France Gall | Françoise Hardy | उषा मंगेशकर | Hope Filipino Worship | Gilles Servat | Yves Montand | लता मंगेशक | LeManz | Hugues Aufray

Sacré Charlemagne | Fiesta Boom Boom | Tulips & Roses | Limbonich Limbu | Kaarte Nibaar | Guten Tag (feat. OZI) | Jagatvandya Avdhoot Digambar | Mix Borrachitos | Poova Vaa | Beautiful Things | Al-Qawlu Qawlu Sawarim | Kalu Madari Aaya | Chanson Des Trois Petits Cochons | Rutho Jo Tum | The Blood, The Blood | Mad World | L'hymne De Nos Campagnes | Dire Adieu | Don't Worry, Be Happy | Ella, Elle L'a
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the thumbs up
2| symbol to the left of the bulb
3| symbol to the right of the clock
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid