song lyrics / Claudio Baglioni / Uomo Di Varie Età translation  | FRen Français

Uomo Di Varie Età translation into Portuguese

Performer Claudio Baglioni

Uomo Di Varie Età song translation by Claudio Baglioni official

Translation of Uomo Di Varie Età from Italian to Portuguese

Não sei como começou
Talvez ouvindo um rádio
Era um gigante na minha frente
Uma labareda repentina
Daquele armário falante
Algo que não se sabe o que é
Com uma pequena sanfona
Brincar de ser cantor
E numa cadeira você é como um rei
Porque o encanto é um bandido
Te cerca e te rouba para si

No piano todos os dias
Aulas na pauta musical
E um violão em volta de uma fogueira
E acompanhado pela mamãe
Fazer concursos e audições
Com o resultado de mais um não
Depois se recompor e procurar
Nunca resignado às oportunidades
E tentar novamente enquanto puder
Que mesmo quando é o suficiente
Sempre há um pouco de esperança

Como uma corrida no ar
De um sonho à realidade
Ta, ta, ta, ta, ta, ta
Porque a vida é arte variada
E eu sou um homem de várias idades
Ta, ta, ta, ta, ta, ta

Segurei os olhos e meus pulmões
E marquei o tempo de modo que
Não levasse todas as ilusões
Mas que lutasse contra mim

E assino com fé um contrato
Com meu nome em um disco
Quando ninguém mais acredita
Então de repente eu entendo
Que minha voz está no rádio
E meu rosto está na TV
Quantos locais e teatros
Até os shows no estádio
E cantos e braços que se levantam
Mas se rende expatriado
Quando desce do palco

Como uma corrida no ar
De um sonho à realidade
Ta, ta, ta, ta, ta, ta
Porque a vida é arte variada
E eu sou um homem de várias idades
Ta, ta, ta, ta, ta, ta

Atravessei os anos e as estações
E contei o tempo com a condição de que
Não envelhecesse essas minhas canções
Mas que levasse a conta só para mim

E deixo o melhor para o final
Neste baile fabuloso
Que dura meio século, um instante
Mas foi um arrepio grandioso

Se tenho mais arrependimentos ou remorsos
Quantos momentos que lembro e quantos que não sei

E agora é estranho pensar
Em tudo o que aconteceu
E se passou ou se ainda está lá
Em quanto eu mudei
Se ainda sou o mesmo
Tanto durou até aqui
E quando chegar a hora
Da minha saída de cena
Sei que de mim ela não sairá
Pois o futuro era então
E essa vida eu já tive
Quem sabe

Porque a vida é arte variada
E eu sou um homem de várias idades
(Sempre no ar de um sonho à realidade ta, ta, ta, ta, ta, ta)
Homem de várias idades
(Sempre no ar de um sonho à realidade ta, ta, ta, ta, ta, ta)
Homem de várias idades
(Sempre no ar de um sonho à realidade ta, ta, ta, ta, ta, ta)
Homem de várias idades
(Sempre no ar de um sonho à realidade ta, ta, ta, ta, ta, ta)
Homem de várias idades
Translation copyright : legal translation into Portuguese licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Downtown Music Publishing

Comments for Uomo Di Varie Età translation

Name/Nickname
Comment
Other Claudio Baglioni song translations
Gli anni più belli
Gli anni più belli (English)
Io Non Sono Lì (German)
E Tu
Io Non Sono Lì (English)
Io Non Sono Lì (Spanish)
Io Non Sono Lì
Gli anni più belli (German)
Io Non Sono Lì (Portuguese)
Gli anni più belli (Spanish)
Strada Facendo (Indonesian)
Strada Facendo (Korean)
Gli anni più belli (Portuguese)
Strada Facendo (Thai)
Strada Facendo (Chinese)
Io Non Sono Lì (Indonesian)
Io Non Sono Lì (Korean)
Io Non Sono Lì (Thai)
Io Non Sono Lì (Chinese)
Mal D'Amore (Indonesian)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
Manmohan Waris | Mohan | लता मंगेशकर | वैशाली सामंत | The Beatles | Counting Crows | शुभांगी जोशी | Pink Floyd | Pandit Jasraj | Amadodana Ase Wesile | Patrick Bruel | Michel Fugain | Lata Mangeshkar | Mortelle Adèle | Donjon De Naheulbeuk | Radiohead | लता मंगेशक | Amrinder Gill | Satinder Sartaaj | Ben E King

J'ai Attrapé Un Coup De Soleil | Teri Chudiyon Ki Khan Khan Se | تتهني يا روحي | Le Travail C'est La Santé | Carrefour de la solitude | Ce N'est Rien | (I've Had) The Time Of My Life | Purple Rain | Guatemala Hermosa | DON'T WANT UR LOVE (feat. YUMPRINCESS & NOODLE) | Aimer Jusqu'à L'impossible | Cut from the ceiling fan | GARJOKA | Laisse Moi Kiffer | Belki | Unwrap Me (feat. Kota Banks) | Demons in Armani Shoes | سمعت اللوم اللوم | 陽だまりの証明 | Chutki Theme Song
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of magnifying glass
2| symbol to the left of the star
3| symbol to the left of the clock
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid