song lyrics / Clara Luciani / Bovary translation  | FRen Français

Bovary translation into Korean

Performer Clara Luciani

Bovary song translation by Clara Luciani official

Translation of Bovary from French to Korean

나는 아직 살아있는지 모르겠어
그렇지 않다면 왜 이 고통이 나를 괴롭히는 걸까?
내 몸은 거대한 바다 위에서 흔들리고 있어
하지만 나는 너에게 매달려 있어
어린 시절의 몇몇 기억들만 남아있고 그것들도 이미 흐릿해지고 있어
나는 춥지도 덥지도 않아
그리고 나는 많이 지루해
나 도착해 기다려줘
나는 무릎을 꿇고라도 갈게

너의 파란 눈꺼풀이 내 손가락 아래 그려져
네 목을 조르는 건 나야, 나를 죽이는 거야
우리의 세상은 단지 가벼운 오해였을 뿐인데 우리가 진지하게 받아들였어
이렇게 될 필요가 있었을까, 나는 항상 우리를 위해 더 행복한 계획을 가지고 있었어

나는 춥지도 덥지도 않아
그리고 나는 많이 지루해
나 도착해 기다려줘
나는 무릎을 꿇고라도 갈게

나는 춥지도 덥지도 않아
그리고 나는 많이 지루해
나 도착해 기다려줘
나는 무릎을 꿇고라도 갈게

나는 아직 살아있는지 모르겠어
그렇지 않다면 왜 내가 노래해야 하는 걸까?
Translation copyright : legal translation into Korean licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: SONY ATV MUSIC PUBLISHING FRANCE, Sony/ATV Music Publishing LLC

Comments for Bovary translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the padlock
2| symbol at the bottom of magnifying glass
3| symbol at the bottom of the target
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid