song lyrics / City and Colour / Without Warning translation  | FRen Français

Without Warning translation into Spanish

Performer

Without Warning song translation by City and Colour official

Translation of Without Warning from other language to Spanish

¿dijo alguien que esto sería fácil?
¿Proclamaron que esto también pasará?
Una cosa que sé con certeza
Es que los buenos tiempos nunca duran

Pero cariño, sabes que no tengo las respuestas
Pero seguro que no me rendiré
Serás tú y yo hasta el fin del tiempo

Aunque lo perdimos todo sin previo aviso
Después de la oscuridad siempre llega la mañana
Sé que podemos aguantar una noche más

¿Alguien dijo que mereces algo mejor?
¿Crees que este mundo te debe más?
A veces en la vida tienes que trabajar un poco más
Antes de dejar que el amor se vaya por la puerta

Pero cariño, sabes que no tengo las respuestas
Pero seguro que no me rendiré
Serás tú y yo hasta el fin del tiempo

Aunque lo perdimos todo sin previo aviso
Después de la oscuridad siempre llega la mañana
Sé que podemos aguantar una noche más

Siempre quisiste una canción de amor
Bueno, ahora te canto una
¿Suena como la de tus sueños?

Verás, sé que somos lo suficientemente fuertes
Para cargar con el peso de este amor
A veces las cosas simplemente no están destinadas a ser

Pero cariño, sabes que no tengo las respuestas
Pero seguro que no me rendiré
Serás tú y yo hasta el fin del tiempo

Aunque lo perdimos todo sin previo aviso
Después de la oscuridad siempre llega la mañana
Sé que podemos aguantar una noche más
Así que agárrate fuerte
Translation copyright : legal translation into Spanish licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.

Comments for Without Warning translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the smiley
2| symbol to the left of the calculator
3| symbol at the top of the television
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid