song lyrics / Christophe Willem / Double Je translation  | FRen Français

Double Je translation into Korean

Performer Christophe Willem

Double Je song translation by Christophe Willem official

Translation of Double Je from French to Korean

내가 커지면 비지스가 될 거야
아니면 포뮬러 원 파일럿이 될 거야
그때까지 나는 변장을 해
사실이야
모든 의상이 나에게 잘 어울려
빨강, 검정, 블루스, 검은 희망
모든 색깔을 나는 좋아해

그게 바로 내가 할 수 있는 거야
그게 바로 내가 할 수 있는 거야
네가 원하는 게 뭔지 알아야 해
네가 원하는 게 뭔지 알아야 해
그게 바로 내가 할 수 있는 거야
그게 바로 내가 할 수 있는 거야
네가 원하는 게 뭔지 알아야 해
네가 원하는 게 뭔지 알아야 해

그래, 내가 커지면 쉬울 거야
드디어 내가 누군지 알게 될 거야
하지만
그때까지 나는 피할 거야
사실이야
나는 도망치고 피할 거야
울고, 웃고, 두려워하고, 원하고 있어
모든 색깔을 나는 볼 거야, 우우

누구의 잘못일까? 나는 둘 다야
이중적인 나
누구의 잘못일까? 나는 둘 다야

네가 원하는 게 뭔지 알아야 해
네가 원하는 게 뭔지 알아야 해
그게 바로 내가 할 수 있는 거야
그게 바로 내가 할 수 있는 거야
네가 원하는 게 뭔지 알아야 해
네가 원하는 게 뭔지 알아야 해
결국 내가 할 수 있는 게 뭐야
결국 내가 할 수 있는 게 뭐야
네가 원하는 게 뭔지 알아야 해
네가 원하는 게 뭔지 알아야 해, 우우
네가 원하는 게 뭔지 알아야 해
네가 원하는 게 뭔지 알아야 해

내가 커지면 말해줘
나는 가게에서 판매원이 될 거야
그때까지 나는 변장을 해
내 욕실에서 노래를 부르며

네가 원하는 게 뭔지 알아야 해
네가 원하는 게 뭔지 알아야 해
그게 바로 내가 할 수 있는 거야
그게 바로 내가 할 수 있는 거야
네가 원하는 게 뭔지 알아야 해
네가 원하는 게 뭔지 알아야 해
그게 바로 내가 할 수 있는 거야
그게 바로 내가 할 수 있는 거야

내가 커지면 나는 쇼비즈니스에 있을 거야
Translation copyright : legal translation into Korean licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Downtown Music Publishing, LA ZIZANIE, PABM PRODUCTION, SO PRODUCTIONS, Universal Music Publishing Group, WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE

Comments for Double Je translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the house
2| symbol at the top of the bulb
3| symbol to the right of the cloud
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid