song lyrics / Christina Perri / Human translation  | FRen Français

Human translation into Korean

Performer Christina Perri

Human song translation by Christina Perri official

Translation of Human from English to Korean

난 숨을 참을 수 있어요
혀를 깨물 수도 있죠
며칠 동안 깨어 있을 수도 있어요
그게 당신이 원하는 것이라면요
네게 첫 번째 사람이 될 수 있다면
가짜 미소를 지을 수도 있어요
억지로 웃을 수도 있죠
춤을 추고 역할을 연기할 수도 있어요
그게 당신이 하라는 거라면
내 모든 걸 줄게요

할 수 있어요
할 수 있어요
할 수 있어요

하지만 난 그저 사람이에요
넘어지면 피가 나는 그런
그저 사람이라고요
부서지고 무너지죠
당신의 말은 내 머릿속에, 칼은 내 심장에
당신은 날 만들고 난 무너져버려요
난 그저 사람이니까요

제대로 작동할 수 있어요
좋은 기계처럼요
세상의 무게를 견딜 수 있죠
그게 당신이 원하는 것이라면요
네 모든 것이 될 수 있다면

할 수 있어요
할 수 있어요
이겨낼 수 있어요

하지만 난 그저 사람이에요
넘어지면 피가 나는 그런
그저 사람이라고요
부서지고 무너지죠
당신의 말은 내 머릿속에, 칼은 내 심장에
당신은 날 만들고 난 무너져버려요
난 그저 사람이니까요

난 사람이에요
그저 사람이에요
그저 작은 사람이에요

많이 가지려 할 수도 있어요
충분하다고 느낄 때까지요

나도 그저 사람이니까요
넘어지면 피가 나는 그런
사람이니까요
부서지고 무너지죠
당신의 말은 내 머릿속에, 칼은 내 심장에
당신은 날 만들고 난 무너져버려요
나도 그저 사람이니까요, 그래요
Translation copyright : legal translation into Korean licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: JT Comunication, Kobalt Music Publishing Ltd., Sony/ATV Music Publishing LLC, Thaurus Publishing, Warner Chappell Music, Inc.

Comments for Human translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the camera
2| symbol at the bottom of the star
3| symbol at the top of the suitcase
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid