song lyrics / Chris Janson / Bye Mom translation  | FRen Français

Bye Mom translation into Indonesian

Performer Chris Janson

Bye Mom song translation by Chris Janson official

Translation of Bye Mom from English to Indonesian

Selamat tinggal ibu
Itulah yang aku katakan saat berusia lima tahun di hari pertama sekolah
Saat itu aku sudah merasa terlalu keren
Aku pikir aku sudah mengerti semuanya
Dan aku tidak tahu apa-apa
Selamat tinggal ibu
Jangan khawatir tentang aku, aku akan melihatmu jam tiga di halte bus
Dan aku tahu kau akan ada di sana untuk menjemputku
Dengan truk tua

Aku tahu begitulah adanya
Ketika kau merasa sudah dewasa tapi masih anak-anak
Dan kau tidak tahu bahwa kau adalah seseorang
Yang dicintai seseorang lebih dari dirinya sendiri
Dan ada keindahan dalam kepolosan
Tidak mengetahui bahwa waktu yang mereka habiskan
Lebih dari yang bisa diminta
Dan itu adalah jenis cinta yang istimewa
Dan itu hanya ada seumur hidup, lalu hilang

Dan itu selamat tinggal ibu
Kau bisa menurunkanku di ujung jalan di sekitar sudut
Semua teman-temanku menungguku di sana
Aku akan melihatmu nanti
Selamat tinggal ibu
Ini adalah topi dan jubah di kota baru delapan jam jauhnya
Jangan menangis, aku akan baik-baik saja

Aku tahu begitulah adanya
Ketika kau merasa sudah dewasa tapi masih anak-anak
Dan kau tidak tahu bahwa kau adalah seseorang
Yang dicintai seseorang lebih dari dirinya sendiri
Dan ada keindahan dalam kepolosan
Tidak mengetahui bahwa waktu yang mereka habiskan
Lebih dari yang bisa diminta
Dan itu adalah jenis cinta yang istimewa
Dan itu hanya ada seumur hidup, lalu hilang
Dan itu selamat tinggal ibu

Dan selamat tinggal ibu, aku menyanyikan jutaan pagi di Gereja Baptis Brine Street
Dan selamat tinggal ibu, aku menunggu berjam-jam sampai dia pulang kerja
Dan selamat tinggal ibu, aku berdiri dan menangis dan meletakkan mawar di atas kuburannya
Dan selamat tinggal ibu, adalah kata-kata terakhir yang aku ucapkan sebelum kami menyanyikan Amazing Grace

Aku tahu begitulah adanya
Ketika kau sudah dewasa tapi masih anak-anak
Dan kau menyadari bahwa kau adalah seseorang
Yang dicintai seseorang lebih dari dirinya sendiri
Dan ada keindahan dalam kepolosan
Tidak mengetahui bahwa waktu yang mereka habiskan
Lebih dari yang bisa diminta
Dan itu adalah jenis cinta yang istimewa
Dan itu hanya ada seumur hidup, lalu hilang
Ya, itu hanya ada seumur hidup, lalu hilang

Dan itu selamat tinggal ibu
Ya, selamat tinggal ibu
Translation copyright : legal translation into Indonesian licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Anthem Entertainment, Peermusic Publishing

Comments for Bye Mom translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the television
2| symbol at the bottom of the smiley
3| symbol at the top of magnifying glass
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid