song lyrics / César Menotti & Fabiano / Dois Corações E Uma Historia translation  | FRen Français

Dois Corações E Uma Historia translation into French

Performer César Menotti & Fabiano

Dois Corações E Uma Historia song translation by César Menotti & Fabiano official

Translation of Dois Corações E Uma Historia from Portuguese to French

Au milieu de la conversation d'une affaire qui se termine
L'un parle et l'autre écoute, les yeux pleurent
La logique de tout est le désamour qui arrive
Après qu'un découvre que l'autre ne se donne pas

Celui qui part range ses affaires dans la valise
Pendant que l'autre fume une cigarette dans le salon
Et le cœur de clown commence à battre fort
Celui qui reste ne souhaite pas que l'autre ait de la chance

Et loin l'un de l'autre, la vie est toute fausse
L'homme ne se soucie pas de ses vêtements froissés
Et la femme en crise pleure souvent
La douleur d'avoir perdu un grand amour qui est parti

Mais quand le retour arrive, l'homme se prépare
Il se rase, lave sa voiture, se baigne, se parfume
Et appelle son ami qui lui a tant donné de force
Et jure qu'il ne perdra plus jamais cette fille

Et la femme s'étreint à sa mère, dit merci
Et met cette tenue qui plaît à son bien-aimé
Et passe tout l'après-midi à prendre soin de sa beauté
Dîner aux chandelles et amour en dessert

Et près l'un de l'autre, la vie est différente
La solitude laisse place à l'amour qui était absent
Celui qui regarde n'a plus de doute maintenant
La force de la passion qui existe
Deux cœurs et une histoire

Et près l'un de l'autre, la vie est différente
La solitude laisse place à l'amour qui était absent
Celui qui regarde n'a plus de doute maintenant
La force de la passion qui existe
Deux cœurs et une histoire

La force de la passion qui existe
Deux cœurs et une histoire
Translation copyright : legal translation into French licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Warner Chappell Music, Inc.

Comments for Dois Corações E Uma Historia translation

Name/Nickname
Comment
Other César Menotti & Fabiano song translations
Disco Arranhado
Sem Medo de Ser Feliz (German)
Sem Medo de Ser Feliz (English)
Sem Medo de Ser Feliz (Spanish)
Sem Medo de Ser Feliz
Sem Medo de Ser Feliz (Italian)
Amar-Te (German)
Amar-Te (English)
Amar-Te (Spanish)
Amar-Te
Amar-Te (Italian)
Leilão (Indonesian)
Leilão (Korean)
Leilão (Thai)
Leilão (Chinese)
Tá Chorando Por Quê? (Indonesian)
Tá Chorando Por Quê? (Korean)
Tá Chorando Por Quê? (Thai)
Tá Chorando Por Quê? (Chinese)
24 Horas de Amor (German)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
Manmohan Waris | Mohan | लता मंगेशकर | वैशाली सामंत | The Beatles | Counting Crows | शुभांगी जोशी | Pink Floyd | Pandit Jasraj | Amadodana Ase Wesile | Patrick Bruel | Michel Fugain | Lata Mangeshkar | Mortelle Adèle | Donjon De Naheulbeuk | Radiohead | लता मंगेशक | Amrinder Gill | Satinder Sartaaj | Ben E King

J'ai Attrapé Un Coup De Soleil | Teri Chudiyon Ki Khan Khan Se | تتهني يا روحي | Le Travail C'est La Santé | Carrefour de la solitude | Ce N'est Rien | (I've Had) The Time Of My Life | Purple Rain | Guatemala Hermosa | DON'T WANT UR LOVE (feat. YUMPRINCESS & NOODLE) | Aimer Jusqu'à L'impossible | Cut from the ceiling fan | GARJOKA | Laisse Moi Kiffer | Belki | Unwrap Me (feat. Kota Banks) | Demons in Armani Shoes | سمعت اللوم اللوم | 陽だまりの証明 | Chutki Theme Song
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the envelope
2| symbol at the top of the target
3| symbol to the left of the suitcase
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid