Translation of We're not kids anymore from English to French
Rien ne dure éternellement
Mais nous ne le savions pas, n'est-ce pas?
Jamais même une question
Comment sommes-nous si bêtes?
Passant de nous déplacer, tout ce que nous aimions
Maintenant je les regarde seul
Des balades en soirée, pré-boire chez moi
Chantant nos chansons préférées
Je ne t'ai pas vu depuis si longtemps
Mon Dieu, où est passé le temps?
Les amitiés peuvent durer toute une vie
Mais parfois, elles ne durent tout simplement pas
Je n'aurais jamais pensé que ce serait toi
C'était censé être nous contre le monde
Mais maintenant, nous ne faisons que vieillir
J'aurais aimé que quelqu'un nous dise
Que nous ne sommes plus des enfants
J'aurais aimé que quelqu'un nous dise
Que nous ne sommes plus des enfants
(Plus, plus, plus)
(Plus, plus)
Je regarde encore nos photos
Je me souviens quand les choses étaient différentes
Je n'avais pas à te manquer
Mais maintenant je me sens si distant
Passant de faire la queue en boîte
Sirotant du vin bon marché
Faisant semblant de ne pas être ivres
Tu savais ce que je pensais
Toujours en phase quand personne ne riait sauf nous
Je ne t'ai pas vu depuis si longtemps
Mon Dieu, où est passé le temps?
Les amitiés peuvent durer toute une vie
Mais parfois, elles ne durent tout simplement pas
Je n'aurais jamais pensé que ce serait toi
C'était censé être nous contre le monde
Mais maintenant, nous ne faisons que vieillir
J'aurais aimé que quelqu'un nous dise
Que nous ne sommes plus des enfants
J'aurais aimé que quelqu'un nous dise
Que nous ne sommes plus des enfants
(Plus, plus, plus)
(Plus, plus)
Les amitiés peuvent durer toute une vie
Mais parfois, elles ne durent tout simplement pas