Translation of What About Me from English to French
{Qu'en est-il de moi}
Qu'en est-il de moi, qu'en est-il de moi
Qu'en est-il de moi, qu'en est-il de moi
À chacun de tes mots
Je me retrouve dans le tort
Tu ne vois donc pas que nous ne sommes pas la combinaison parfaite ?
Car tu as ce que tu veux
Mais c'est moi qui suis dans le besoin
À chaque inspiration
Je feins la bonne impression
Sans arrêt, ça continue
Sans arrêt [non-stop]
Refrain :
Hey, qu'en est-il de moi (qu'en est-il de moi, qu'en est-il de moi)
Hey, qu'en est-il de moi (qu'en est-il de moi, qu'en est-il de moi)
Si t'aimes pas ma façon de faire
Tu ferais mieux de partir tout de suite
Qu'en est-il de moi, yeah (qu'en est-il de moi, qu'en est-il de moi)
Qu'en est-il de moi, yeah (qu'en est-il de moi, qu'en est-il de moi)
Je n'ai plus rien à dire
Je brise mes chaînes à présent
Je désire une caresse de ta part
Mais tu n'en a rien à faire
Il faut que je parte
Et ( ? ? ? ) " fight this sweet surrender "
Ça pèse lourd sur mon coeur
Tu me blesse comme nulle autre
Ça me déchire de l'intérieur
Il faut que je me cache
Sans arrêt, ça continue
Sans arrêt [non-stop]
Refrain :
Hey, qu'en est-il de moi (qu'en est-il de moi, qu'en est-il de moi)
Hey, qu'en est-il de moi (qu'en est-il de moi, qu'en est-il de moi)
Si t'aimes pas ma façon de faire
Tu ferais mieux de partir tout de suite
Qu'en est-il de moi, yeah (qu'en est-il de moi, qu'en est-il de moi)
Qu'en est-il de moi, yeah (qu'en est-il de moi, qu'en est-il de moi)
Je n'ai plus rien à dire
Je brise mes chaînes à présent
Peux-tu m'expliquer pourquoi il a fallu que tu gâches tout ?
Je n'ai pas envie de passer une autre nuit en désespoir de cause
Pardon ? C'est à moi que tu parles ?
Refrain :
Hey, qu'en est-il de moi (qu'en est-il de moi, qu'en est-il de moi)
Hey, qu'en est-il de moi (qu'en est-il de moi, qu'en est-il de moi)
Si t'aimes pas ma façon de faire
Tu ferais mieux de partir tout de suite
Qu'en est-il de moi, yeah (qu'en est-il de moi, qu'en est-il de moi)
Qu'en est-il de moi, yeah (qu'en est-il de moi, qu'en est-il de moi)
Je n'ai plus rien à dire
Je brise mes chaînes à présent