song lyrics / Caetano Veloso / A Luz De Tieta translation  | FRen Français

A Luz De Tieta translation into French

Performer Caetano Veloso

A Luz De Tieta song translation by Caetano Veloso official

Translation of A Luz De Tieta from Portuguese to French

Chaque jour est le même jour
La vie est si mesquine
Rien de nouveau sous le soleil
Il faut se cacher dans l'obscurité
Celui qui se baigne dans la lumière
Sous les draps

Dans cette terre, la douleur est grande
Et l'ambition petite
Carnaval et football
Celui qui ne feint pas
Celui qui ne ment pas
Celui qui jouit et souffre le plus
C'est lui qui sert de phare

Il y a quelqu'un en nous
En beaucoup d'entre nous, ce quelqu'un
Qui brille plus que des millions de soleils
Et qui connaît aussi l'obscurité
Il y a quelqu'un ici
Au fond de toi, de moi
Qui crie pour qui veut entendre
Quand il chante ainsi

Chaque nuit est la même nuit
La vie est si étroite
Rien de nouveau sous la lune
Tout le monde veut savoir
Avec qui tu te couches
Rien ne peut prospérer
C'est dimanche, c'est février
C'est le sept septembre
Football et carnaval
Rien ne change, tout est sombre
Et jusqu'où je me souviens
Une douleur qui est toujours la même

Il y a quelqu'un en nous
En beaucoup d'entre nous, ce quelqu'un
Qui brille plus que des millions de soleils
Et qui connaît aussi l'obscurité
Il y a quelqu'un ici
Au fond de toi, de moi
Qui crie pour qui veut entendre
Quand il chante ainsi

Eta, eta, eta, eta
C'est la lune, c'est le soleil, c'est la lumière de Tieta, eta, eta

Eta, eta, eta, eta
C'est la lune, c'est le soleil, c'est la lumière de Tieta, eta, eta

Il y a quelqu'un en nous
En beaucoup d'entre nous, ce quelqu'un
Qui brille plus que des millions de soleils
Et qui connaît aussi l'obscurité
Il y a quelqu'un ici
Au fond de toi, de moi
Qui crie pour qui veut entendre
Quand il chante ainsi

Chaque nuit est la même nuit
La vie est si étroite
Rien de nouveau sous la lune
Tout le monde veut savoir
Avec qui tu te couches
Rien ne peut prospérer
C'est dimanche, c'est février
C'est le sept septembre
Football et carnaval
Rien ne change, tout est sombre
Et jusqu'où je me souviens
Une douleur qui est toujours la même

Il y a quelqu'un en nous
En beaucoup d'entre nous, ce quelqu'un
Qui brille plus que des millions de soleils
Et qui connaît aussi l'obscurité
Il y a quelqu'un ici
Au fond de toi, de moi
Qui crie pour qui veut entendre
Quand il chante ainsi

Eta, eta, eta, eta
C'est la lune, c'est le soleil, c'est la lumière de Tieta, eta, eta

Eta, eta, eta, eta
C'est la lune, c'est le soleil, c'est la lumière de Tieta, eta, eta

(Encore une fois) eta, eta, eta, eta
C'est la lune, c'est le soleil, c'est la lumière de Tieta, eta, eta

(Je veux entendre) eta, eta, eta, eta
C'est la lune, c'est le soleil, c'est la lumière de Tieta, eta, eta
Translation copyright : legal translation into French licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: TERRA ENTERPRISES, INC., Warner Chappell Music, Inc.

Comments for A Luz De Tieta translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the helmet
2| symbol to the left of the padlock
3| symbol at the top of the trash
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid