song lyrics / Caballero & JeanJass / Le générique translation  | FRen Français

Le générique translation into Portuguese

Performer Caballero & JeanJass

Le générique song translation by Caballero & JeanJass official

Translation of Le générique from French to Portuguese

Ba-Ba-Barz
Senhoras e senhores
Está na hora de começar de novo
High e ervas finas, temporada 4
Vai começar ou o quê?
Ai-ai-ai
Na cali, na zaza

(Trrah) ta-na-na-na, ta-na-na
Desculpe pela espera (desculpe)
A nova temporada de High e ervas finas (temporada 4)
Ta-na-na-na, ta-na-na

Consumo mais ou menos tudo o que é proibido
Os olhos brilhando como Swarovski
A vida é injusta, pergunte a Robert Lewandowsky
Vaza, idiota, eu não sou teu broski
Zero adversários, quem você propõe, hein?
Óculos 3D, vejo o mundo desmoronar, com pipoca
Vem aqui, agora, tenho uma boa com (vem aqui)
A policial não me larga, puta que pariu, que chata
Nunca vais me pegar, idiota (senhora)

Causo confusão no centro da cidade como quando a Itália ganha
Mesmo que seja meio amigável
Cresci com napolitanos
Sardos, sicilianos, calabreses
Nós brigamos e depois conversamos

É assim conosco, é uma grande aldeia (o seis)
Três numa trotinete, acelera na curva
Fato de treino, bolsa, na semana da moda, estou perplexo
Levo as roupas grátis para casa para o meu pai flex, sim papai

Ta-na-na-na, ta-na-na
Quem é o cara mais quente?
Pessoalmente, acho que é o JJ
Ta-na-na-na, ta-na-na

Não há lugar para os cansados, o primeiro que adormece morre (muerto)
Só aqueles que ganham a medalha de ouro vencem
Os verdadeiros sobreviventes, reconhecemos pelo olhar
E você fala como um futuro doador de órgãos
Gosto quando está cheio de condimentos
Devoro a vida passeando pelos cinco continentes (é verdade)
Vi-o fumar, e o teu rapper, é apenas um idiota que mente
Eu, realmente preciso de kush, isso é um incontinente
Desejo-te um bom domingo, mesmo que

Seja terça-feira
O Cab, o Jeanj
Imagine Laurel e Hardy com as correntes de Offset e Cardi
Vamos tirar o máximo de dinheiro dos malditos produtores corruptos
Avanço em direção a eles, mas caio
Porque só vejo Euros

Não vejo mais o caminho certo, um, dois, três, atiro
Desfiz demais, puta que pariu, todos os meus dedos fedem
Nova era, a dos scammers contra os hustlers
Todo mundo quer a manteiga, é para os meus slimes e Flubbers

Ta-na-na-na, ta-na-na
Quem é o cara mais quente? (Já sabemos)
Pessoalmente, acho que é o Caba (Caballero)
Ta-na-na na-na-na

Antes do fim Mehdi, uh
Eu tinha uma pergunta para você (estou ouvindo)
Como é, hoje, neste ponto da sua carreira
Agora, entrevistar o Gênio Gasoso em pessoa?

Bem, não tenho medo de dizer
Sinto que para mim, é uma forma de realização
Acho que cada entrevista me levou a este momento
E, uh, não tenho medo de dizer
Que, na verdade, hoje, para mim é o fim da carreira
Vou parar aqui, na verdade, na entrevista com o Gênio Gasoso
Não acho que possa fazer melhor depois (Ba-Ba-Barz)
Translation copyright : legal translation into Portuguese licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Universal Music Publishing Group

Comments for Le générique translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the eye
2| symbol to the left of the helmet
3| symbol at the top of the cross
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid