Translation of C'EST LA VIE from Italian to Spanish
Eso es Shune, ¿verdad?
He perdido demasiado tiempo detrás del miedo
Ahora que no quiero perder
Las manos en los bolsillos de mis jeans color violeta
Encima de mí miro el cielo y
En esta noche de tormenta, ¿qué quieres tú?
Un DJ en la ventana toca para nosotros
Palabras como cuchillas en la garganta
Ojos que inundan los míos
Te buscaré entre estas calles
Llueve sobre nosotros
Dímelo a mí si al final, en el fondo, tienes razón tú
En la vida, perdida aún dentro de mil déjà vu
Entre las calles mil voces rotas en coro gritan
"Así es la vida, bebé, así es la vida"
"Bonjour les enfants" decía la profesora
Cuando entraba en clase, la cabeza sobre el banco
¿Qué es el amor cuando eres joven?
Aún no logro entenderlo
Besos robados, días saltados
Corazones rotos entre esas columnas
No pido disculpas por todas las veces
En que soñaba desde ese banco
Siempre persiguiendo el amanecer hasta las seis
Las miradas desde la ventana eran las mías
Y siempre era la misma historia
Esa que no revivirás
Te buscaré entre estas calles
Llueve sobre nosotros
Dímelo a mí si al final, en el fondo, tienes razón tú
En la vida, perdida aún dentro de mil déjà vu
Entre las calles mil voces rotas en coro gritan
"Así es la vida, bebé, así es la vida"
En la cabeza la voz resuena
Maldita melancolía
En la cabeza la voz resuena
"Así es la vida, bebé, así es la vida"
Es siempre a esta hora que se apagan las casas
Y las estrellas en el cielo brillan
El DJ en mi ventana que sigue tocando para nosotros
Hasta que llegue mañana
Dímelo a mí si al final, en el fondo, tienes razón tú
En la vida, perdida aún dentro de mil déjà vu
Entre las calles mil voces rotas en coro gritan
"Así es la vida, bebé, así es la vida"
Dímelo a mí si al final, en el fondo, tienes razón tú
En la vida, perdida aún dentro de mil déjà vu
Entre las calles mil voces rotas en coro gritan
"Así es la vida, bebé, así es la vida"