song lyrics / C. Tangana / Para Repartir translation  | FRen Français

Para Repartir translation into Indonesian

Performers C. TanganaAlizzz

Para Repartir song translation by C. Tangana official

Translation of Para Repartir from Spanish to Indonesian

Bangga seperti seorang penari (Alizzz)
Pembohong seperti seorang penjual (ching)
Dilupakan seperti seorang pecundang
Dan setiap tahun yang berlalu aku semakin buruk

Dembow dari Dominika
Rum datang dari Havana (ayo, ayo)
Orang Madrid dalam permainan
Dengan gadis-gadis cantik di tribun

Dan jika aku terlihat seperti bajingan, apa yang bisa aku lakukan? (air, ayo, ayo)
Jika kamu tidak memberiku ciuman, aku akan menggigitmu
Aku tidak pernah bilang aku mencintaimu (tidak, tidak), betapa bodohnya aku (ey)
Siapa yang tidak ingin punya uang untuk dibagikan?

(Ti-ti, ti-ti, ti-ti, uff)
Untuk dibagikan (bagaimana tidak?)
(Ti-ti, ti-ti, ti-ti, ching)
Untuk dibagikan (bagaimana itu?)
(Ti-ti, ti-ti, ti-ti)

Untuk dibagikan
(Ti-ti, ti-ti, ti-ti, air)
Untuk dibagikan

Aku tidak pernah melakukan yang seharusnya, aku tidak akan berbohong padamu (tidak)
Sekarang dia dengan pria lain tapi dia milikku (ey, ey, ey, ey)
Siapa yang tidak ingin punya uang untuk dibagikan? (Aku, aku, aku)
Aku akan membangun legenda dan kemudian aku akan mati (uh, uh, uh, uh, uh)

Aku melakukan semuanya untuk Madrid, sial, untuk Madrid (ahh)
Dua botol untuk geng, dua lagi untukku
Aku tidak pernah bilang aku mencintaimu (tidak), betapa bodohnya aku (rrra)
Siapa yang tidak ingin punya uang untuk dibagikan?

(Ti-ti, ti-ti, ti-ti)
Untuk dibagikan (mmh)
(Ti-ti, ti-ti, ti-ti, ching)
Untuk dibagikan
(Ti-ti, ti-ti, ti-ti)
Untuk dibagikan
(Ti-ti, ti-ti, ti-ti)

Dan satu, dua, tiga dan itu
Ayo, itu dia
Uff, ufff
Bagaimana?
Prrra, uff
Eh, eh, eh
Bagaimana itu?

Dan katakan padaku siapa yang tidak ingin punya? (Bagaimana itu?)
Dan katakan padaku siapa, untuk dibagikan? (Dan itu)
Dan katakan padaku siapa yang tidak ingin punya? (Katakan padaku, siapa)
Dan katakan padaku siapa, untuk dibagikan? (Itu dia, itu dia)
Dan katakan padaku siapa yang tidak ingin punya? (Katakan padaku, siapa)
Dan katakan padaku siapa, untuk dibagikan? (Siapa, siapa, siapa, itu dia)
Dan katakan padaku siapa yang tidak ingin punya? (Katakan padaku, siapa)
Dan katakan padaku siapa, untuk dibagikan? (Siapa, siapa, siapa, itu dia)
Translation copyright : legal translation into Indonesian licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC, Unison Rights S.L., Warner Chappell Music, Inc.

Comments for Para Repartir translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the trash
2| symbol to the right of the television
3| symbol at the top of the suitcase
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid