song lyrics / Bruno Major / The Most Beautiful Thing translation  | FRen Français

The Most Beautiful Thing translation into French

Performer Bruno Major

The Most Beautiful Thing song translation by Bruno Major official

Translation of The Most Beautiful Thing from English to French

Sera-ce un trottoir ou un passage piéton
Quand je poserai enfin mes yeux sur toi ?
Quelqu'un que j'ai déjà aimé
Trouveras-tu ton chemin hors du bleu ?

Sera-ce mon appartement ou le tien
Quand je réaliserai enfin que je le fais ?
Nous rencontrerons-nous sur Baker Street
Ou nous retrouverons-nous sur Melrose Avenue ?

Je ne sais pas qui tu es
Mais je te garderai une place
Accrocher mon manteau sur une chaise à côté de moi
J'ai essayé de rassurer le serveur
Dire que tu es dans la rue
Il s'est moqué de moi
Alors à toi
La plus belle chose que je n'ai jamais vue

Quelqu'un sur un écran m'a posé une question
Quelque chose sur ce que signifie l'amour pour moi
Peut-être que c'est juste une circonstance
Ou une compatibilité générale

Je ne sais pas qui tu es
Mais je te garderai une place
Accrocher mon manteau sur une chaise à côté de moi
J'ai essayé de rassurer le serveur
Dire que tu es dans la rue
Il s'est moqué de moi
Alors à toi
La plus belle chose que je n'ai jamais vue
Translation copyright : legal translation into French licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Kobalt Music Publishing Ltd., Universal Music Publishing Group

Comments for The Most Beautiful Thing translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the thumbs up
2| symbol to the right of the star
3| symbol to the left of magnifying glass
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid