song lyrics / Brothers Osborne / All Night translation  | FRen Français

All Night translation into German

Performer Brothers Osborne

All Night song translation by Brothers Osborne official

Translation of All Night from English to German

Ich habe das Gute, wenn du die Zeit hast
Ich habe den Mond, wenn du den Glanz hast
Ich habe den Rücken, wenn du den Beat hast
Habe dieses solide Gold Country 33 auf Wiederholung

Die ganze Nacht
Lebe, lebe, lebe, fühle mich gut
Tanze aus dem Denim in ihnen, oh meine Levis
Ich habe die Zündschnur, wenn du das Licht hast
Ich habe das Ganze, wenn ihr die Nacht habt
Die ganze Nacht
Die ganze Nacht (woo)

Ich habe den Rebellen, wenn du den Schrei hast (hey!)
Ich habe das Aufziehen, wenn du die Hölle hast
Ich habe das Zick, wenn du das Zack hast
Habe dieses gute Leben, höllische Zeit in einer Tasche

Die ganze Nacht
Lebe, lebe, lebe, fühle mich gut
Tanze aus dem Denim in ihnen, oh meine Levis
Ich habe die Zündschnur, wenn du das Licht hast
Ich habe das Ganze, wenn ihr die Nacht habt
Die ganze Nacht

Was nützt ein Heiliger, wenn du nicht das Sündigen hast?
Was nützt ein Leben, wenn du nicht lebst?
Was nützt das Eine, wenn du nicht das Andere hast?
Es braucht zwei zum Tango, lass uns das Ding in Gang bringen

Die ganze Nacht
Lebe, lebe, lebe, fühle mich gut
Tanze aus dem Denim in ihnen, oh meine Levis
Ich habe die Zündschnur, wenn du das Licht hast
Ich habe das Ganze, wenn ihr die Nacht habt
Die ganze Nacht
Die ganze Nacht
Die ganze Nacht
Die ganze Nacht
Die ganze Nacht
Translation copyright : legal translation into German licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: CONCORD MUSIC PUBLISHING LLC, Warner Chappell Music, Inc.

Comments for All Night translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of magnifying glass
2| symbol at the top of the trash
3| symbol to the right of the clock
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid