song lyrics / Brent Faiyaz / PRICE OF FAME translation  | FRen Français

PRICE OF FAME translation into Thai

Performer Brent Faiyaz

PRICE OF FAME song translation by Brent Faiyaz official

Translation of PRICE OF FAME from English to Thai

อืม
อืม-อืม, อืม, อืม
เฮ้, ใช่
ดูสิ, ดูสิ

พวกเขาแค่อยากจะเอาฉันออกไปจากที่นี่
พวกเขาแค่อยากจะทำให้ฉันเสียสมดุล, ดูสิ
ฉันไม่สามารถแสร้งยิ้มได้, มันยากที่จะทำ
และฉันไม่สามารถแสดงความรักได้, มันหายากเกินไป
เป็นเพราะรถของฉันเร็วมากจนคุณไม่เห็นข้อบกพร่องหรือเปล่า? (วู้, วู้)
เป็นเพราะผู้หญิงของฉันสวยมากจนเธอปฏิเสธคุณหรือเปล่า? ดูสิ
ทุกสิ่งที่พวกเขาต้องการ
พวกเขาไม่รู้ว่าทำไมพวกเขาถึงต้องการมัน (ฉันรู้, ดูสิ)
พวกเขาไม่อยากให้คุณมีเวลารักษาตัว
พวกเขาแค่อยากจะทำให้คุณหมดแรง, จริงๆ
และถ้าคุณสบายใจที่จะไม่บอกใคร (ใช่)
พวกเขาจะทำลายมัน (ฉันรู้), นั่นแหละ (ใช่-ใช่), ดูสิ

(ชื่อเสียง)
ฉันสาบานว่ามันไม่ใช่ทุกอย่าง (ทุกอย่าง)
(ความหรูหราและความงดงาม)
มันไม่ใช่ทุกอย่าง (ทุกอย่าง)
(ผู้คนกรีดร้องชื่อของคุณ)
ฉันสาบานว่ามันไม่ใช่ทุกอย่าง (ทุกอย่าง)
(ความต้องการ)
มันไม่ใช่ทุกอย่าง

พวกเขาแค่อยากจะเอาฉันออกไปจากที่นี่
พวกเขาแค่อยากจะทำให้ฉันเสียสมดุล, ดูสิ
ฉันไม่สามารถแสร้งยิ้มได้, มันยากที่จะทำ
และฉันไม่สามารถแสดงความรักได้, มันหายากเกินไป
เป็นเพราะรถของฉันเร็วมากจนคุณไม่เห็นข้อบกพร่องหรือเปล่า? (วู้, วู้)
เป็นเพราะผู้หญิงของฉันสวยมากจนเธอปฏิเสธคุณหรือเปล่า? ดูสิ
ทุกสิ่งที่พวกเขาต้องการ
พวกเขาไม่รู้ว่าทำไมพวกเขาถึงต้องการมัน (ฉันรู้, ดูสิ)
พวกเขาไม่อยากให้คุณมีเวลารักษาตัว
พวกเขาแค่อยากจะทำให้คุณหมดแรง, จริงๆ
และถ้าคุณสบายใจที่จะไม่บอกใคร (ใช่)
พวกเขาจะทำลายมัน (ฉันรู้), นั่นแหละ (ใช่-ใช่), ดูสิ

(ชื่อเสียง)
ฉันสาบานว่ามันไม่ใช่ทุกอย่าง (ทุกอย่าง)
(ความหรูหราและความงดงาม)
มันไม่ใช่ทุกอย่าง (ทุกอย่าง)
(ผู้คนกรีดร้องชื่อของคุณ)
ฉันสาบานว่ามันไม่ใช่ทุกอย่าง (ทุกอย่าง)
(ความต้องการ)
มันไม่ใช่ทุกอย่าง

ถ้าคุณรู้สึกเหมือนที่ฉันรู้สึก
คุณรู้ว่าฉันเป็นของจริง
ถ้าคุณรู้สึกเหมือนที่ฉันรู้สึก
คุณรู้ว่าฉันเป็นของจริง

คุณไม่ต้องการใครสักคนเพื่อทำให้คุณรู้สึกดีขึ้น
กว่าที่คุณเคยรู้สึก (โอ้, คุณไม่ต้องการ)
สิ่งที่คุณต้องการคือใครสักคนที่จะอยู่ที่นั่น
เมื่อคุณไม่รู้สึกเป็นตัวเอง (โอ้)

โอ้, ฉันไม่ได้ขายฝันให้คุณ, ที่รัก
สาวน้อย, มันไม่ใช่สไตล์ของฉัน
ฉันไม่เคยบอกว่าฉันดีที่สุดในโลก (ไม่มีใครสมบูรณ์แบบ)
แต่ฉันดีที่สุดสำหรับคุณ, สาวน้อย (และมันก็คุ้มค่า)
คุณจะอยู่สักพักได้ไหม?
ทำไมคุณคิดว่าฉันจะจากไป?
มันขึ้นอยู่กับคุณ, ทั้งหมด (โอ้, โอ้)

ถ้าคุณรู้สึกเหมือนที่ฉันรู้สึก
คุณรู้ว่าฉันเป็นของจริง (ฉันเป็นของจริง, อืม)
ถ้าคุณรู้สึกเหมือนที่ฉันรู้สึก
คุณรู้ว่าฉันเป็นของจริง

ยากที่จะยังคงพยายาม
คุณยังคงโกรธท้องฟ้า
เพราะคุณต่อสู้มาตลอดชีวิต (ต่อสู้มาตลอดชีวิต)
ฉันได้อธิษฐานเผื่อคุณ
แม้ว่าบางครั้งมันเหมือนกับว่าฉันไม่รู้จักคุณ
แต่เวลาคือทั้งหมดที่เรามี (ปัจจุบันคือพร)
(ถ้าคุณไม่รู้, หยุดเล่นรอบๆ)

โอ้, ฉันไม่ได้ขายฝันให้คุณ, ที่รัก
สาวน้อย, มันไม่ใช่สไตล์ของฉัน
ฉันไม่เคยบอกว่าฉันดีที่สุดในโลก
แต่ฉันดีที่สุดสำหรับคุณ, สาวน้อย
คุณจะอยู่สักพักได้ไหม?
สักพัก (โอ้)

ถ้าคุณรู้สึกเหมือนที่ฉันรู้สึก
คุณรู้ว่าฉันเป็นของจริง (โอ้-โอ้)
ถ้าคุณรู้สึกเหมือนที่ฉันรู้สึก
คุณรู้ว่าฉันเป็นของจริง
Translation copyright : legal translation into Thai licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: CONCORD MUSIC PUBLISHING LLC, Downtown Music Publishing, Songtrust Ave, Sony/ATV Music Publishing LLC, Warner Chappell Music, Inc.

Comments for PRICE OF FAME translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the trash
2| symbol at the bottom of the smiley
3| symbol to the left of the camera
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid