song lyrics / Brent Faiyaz / LOOSE CHANGE translation  | FRen Français

LOOSE CHANGE translation into Japanese

Performer

LOOSE CHANGE song translation by Brent Faiyaz official

Translation of LOOSE CHANGE from other language to Japanese

Oh
Oh

俺達には何が残ってる?
俺たちの人生に何が残されているっていうんだ?
俺だけ、お前だけ
夜明けには俺たちしか残ってない
お前が何も話さなかったの俺は覚えてる
いまじゃお喋りすぎて、俺の方がおかしくなりそうだ
でもお前はすごい魅力的だ
うーん、だからなんも言えねえ
でもそんなの気にしねえよ、戻らなきゃならなかった
お前のせいでみんな絶対俺が悪いんだと思ってる

本当のこと知ってるだろう
お前の後ろ髪いつも引っ張って
どうだいその気はあるか (また始まった)
俺たちが見ているものが
見たまま、感じたままとは限らない、なあ
愛とは何だ? (何だ?)
愛、愛とは何だ?

すべてを話したら、信じてくれるか?
どれほどのプレッシャーが日々のしかかってくるのか (のしかかってくるのか)
そんでおかしくなって、セックスして
放埓な生活をしてたんだ (放埓な)
そんなにハイにしないでくれ
みんないつも何かしら嘘をついてる
ごめんな、俺はイケてるんだ、だからなんだ?
何をすまないの思ってんだおれは?
マヌケだったんだ、高校時代は輝いてた
野郎 (mmm) CeeLo Greenみたいだ
奴ら金の為ならなんだってする (mmm-hmm-mmm)
めちゃめちゃ頑張ってMercedesに衝突して、無償で車を手に入れて (Hmm-mmm)
奴が生活に困っているのは知ってんだよ、もしかしたら俺の
現実感がなくなったのかも、誰がわかる?
歌を作って、今後どうなるかなんて誰にいえばいいんだ?
ちなみに今のは皮肉だぜ (ah マジで)

俺の同輩になりたいんだろ、仕事の半分も出来っこないぜ (no)
意味ないぜ、いや、お前算数もできないじゃん yeah
半分にも達しちゃいないぜ、誰が最後だって言った?
野郎なんてくそくらえ、時々お前のことを負かしたくなる
待て、そんなことしないのわかってるよな oh
ごめんって、そんなつもりじゃなかった
おう、おう、名声なんて何も変えない、だけど俺はいったい誰なんだ?
あのPatek見てみろ、野郎が成功していないと思うのか
盲目なのかお前は?

俺たちが見ているものが
見たまま、感じたままとは限らない、なあ
愛とは何だ? (何だ?)
愛とは何だ? (なあ)
俺たちが見ているものが
見たまま、感じたままとは限らない、なあ
愛とは何だ、愛?

ああ、くそ
また始まった
Translation copyright : legal translation into Japanese licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.

Comments for LOOSE CHANGE translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the clock
2| symbol at the top of the target
3| symbol at the bottom of the calculator
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid