song lyrics / Brent Faiyaz / Gravity translation  | FRen Français

Gravity translation into Japanese

Performers Brent FaiyazDJ DahlTyler, The Creator

Gravity song translation by Brent Faiyaz official

Translation of Gravity from English to Japanese

(1-2、1-2)

俺は行く
でもお前は俺に家にいて欲しい
お前の欲しい物ならなんだって買ってやる
だけどお前は俺に一人でいて欲しい (俺はもう出かけた、アクティブなんだ)
俺が落ち込んでた時お前は支えてくれた
だけど俺の周りでずっと俺のことを待ってて欲しくないんだ
お前には長い間俺を待ってて欲しくない
お前には長い間俺を待ってて欲しくない

彼女は俺を重力のように引き寄せる
俺たちはブログの表紙
お前は俺に怒るのか? もし世界中が
俺たちが抱えてるクソみたいなことを知っていたら、それは悲劇だな
俺の仲間たちは旅行チームのように世界を旅してる
お前はいつだって旅先の夢に出てくる
3本のストライプで競争すれば俺は行ってしまう
だけどお前は俺に家にいて欲しい
女が俺のところへ来る
「何てことしてるの?」ビッチ、俺は一人なんだ
俺を押すのか?
お前は俺にストレスを与えて侮辱するのか?
俺にはかなりの数の女がいた、今はそんな気分じゃないんだ

俺は行く (俺が平均みたいに振る舞うなよ、なぁ)
でもお前は俺に家にいて欲しい (家)
お前の欲しい物ならなんだって買ってやる (スーパースターのステータス)
だけどお前は俺に一人でいて欲しい (俺はもう出かけた、アクティブなんだ)
俺が落ち込んでた時お前は支えてくれた
だけど俺の周りでずっと俺のことを待ってて欲しくないんだ
お前には長い間俺を待ってて欲しくない (彼女が俺を押さえつけた)
(彼女が俺を押さえつけた)

お前のことを吹っ切れたわけじゃない (女を吹っ切ってない)
だけど俺にはやらなきゃいけないことがあるんだ (頼むぜ)
お前のボーイフレンドでいることは重荷なんだ、重荷
お前がこれをもっと簡単にしてくれることはない
もしわかってたら
俺がお前の親友だった時に
お前は俺がはじけ飛ぶのを見ただろう

俺は行く (俺が平均みたいに振る舞うなよ、なぁ)
でもお前は俺に家にいて欲しい (家)
お前の欲しい物ならなんだって買ってやる (スーパースターのステータス)
だけどお前は俺に一人でいて欲しい (俺はもう出かけた、アクティブなんだ)
俺が落ち込んでた時お前は支えてくれた
だけど俺の周りでずっと俺のことを待ってて欲しくないんだ
お前には長い間俺を待ってて欲しくない (彼女が俺を押さえつけた)
(彼女が俺を押さえつけた)

Yeah そう俺はスター、遠くから俺を見て見ろよ
地に足をつけるのは難しい、お前が火星に住んでる時はな
俺の動きについてお前はコメントする、想定するにはスペースが多すぎる (ただ言わせてくれ)
だけどお前に真実を言うぜ、クソ
俺はもう出かけた、そして俺は世界中をうろつくんだ
3カ月は何もいいことなしには長すぎる間だ
だから俺は少しのご褒美のために電話する、おやつだ、ごちそうじゃない
俺にとってはあまり意味を持たない
なぜなら俺が家に帰ればベーカリーが待ってるのを知ってるから
俺は間違ってるのか、クソ、なんだよ

俺は行く (俺が平均みたいに振る舞うなよ、なぁ)
でもお前は俺に家にいて欲しい (家)
お前の欲しい物ならなんだって買ってやる (スーパースターのステータス)
だけどお前は俺に一人でいて欲しい (俺はもう出かけた、アクティブなんだ)
俺が落ち込んでた時お前は支えてくれた
だけど俺の周りでずっと俺のことを待ってて欲しくないんだ
お前には長い間俺を待ってて欲しくない (彼女が俺を押さえつけた)
(彼女が俺を押さえつけた)

お前には長い間俺を待ってて欲しくない
俺が落ち込んでた時お前は支えてくれた
だけど俺の周りでずっと俺のことを待ってて欲しくないんだ
お前には長い間俺を待ってて欲しくない (彼女が俺を押さえつけた)
(彼女が俺を押さえつけた)

お前には長い間俺を待ってて欲しくない
Translation copyright : legal translation into Japanese licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: CONCORD MUSIC PUBLISHING LLC, Sony/ATV Music Publishing LLC, Universal Music Publishing Group

Comments for Gravity translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of magnifying glass
2| symbol to the left of the television
3| symbol to the right of the helmet
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid