Translation of Second Nature from English to French
Est-ce notre première? Ou notre seconde nature?
Quand est-ce que l'extase? Y aura-t-il des marchandises?
Où est maman? Elle était superbe, pouvons-nous la contacter?
Ce que mes yeux ont vu pourrait vraiment prendre le sac
Sommes-nous maintenant accusés? Ou sommes-nous des imposteurs?
Défiler ou se mettre au travail ou simplement désert
On se verra la prochaine fois
Il y aura de l'eau dans la pluie
Les territoires paient des amendes
Toute la journée (dis que ce sera, dis que ce sera)
Tout ne peut pas être juste bien (toute la journée)
Il y a un autre destin, une façon
De ne pas être trop en retard, de désobfusquer
Est-ce notre faute? Et sommes-nous juste trop habitués à ça
Le chiffre est trop insaisissable, ce conte ne s'arrête tout simplement pas
Tu pourrais vaguement être en haut, frapper la clé, poser la serpillière
Comme si les fins n'étaient pas des fins et que les pieds ne tombaient tout simplement pas
N'est-ce pas le temps réel? Et ne sommes-nous pas des preneurs?
Tu veux ce qui est de plus et ne t'excuse pas
Et refuse simplement
On se verra la prochaine fois (est-ce de la pitié?)
Il y aura de l'eau dans la pluie
Les territoires paient des amendes
Toute la journée (dis-le avec moi, dis-le avec moi)
Tout ne peut pas être juste bien (toute la journée)
Il y a un autre destin, une façon
De ne pas être trop en retard
On se verra la prochaine fois
Il y aura de l'eau dans la pluie
Les territoires paient des amendes
Toute la journée (dis-le avec moi, dis-le avec moi)
Tout ne peut pas être juste bien (toute la journée)
Il y a un autre destin, une façon
De ne pas être trop en retard, de désobfusquer