song lyrics / Bob Dylan / Gotta Serve Somebody translation  | FRen Français

Gotta Serve Somebody translation into Thai

Performer Bob Dylan

Gotta Serve Somebody song translation by Bob Dylan official

Translation of Gotta Serve Somebody from English to Thai

คุณอาจจะเป็นทูตประจำอังกฤษหรือฝรั่งเศส
คุณอาจจะชอบเล่นการพนัน คุณอาจจะชอบเต้นรำ
คุณอาจจะเป็นแชมป์โลกมวยรุ่นใหญ่
คุณอาจจะเป็นสังคมชั้นสูงที่มีสร้อยไข่มุกยาว

แต่คุณจะต้องรับใช้ใครสักคน ใช่แน่นอน
คุณจะต้องรับใช้ใครสักคน
อาจจะเป็นปีศาจหรืออาจจะเป็นพระเจ้า
แต่คุณจะต้องรับใช้ใครสักคน

คุณอาจจะเป็นคนติดร็อกแอนด์โรลที่เต้นบนเวที
คุณอาจจะมียาเสพติดอยู่ในมือ มีผู้หญิงในกรง
คุณอาจจะเป็นนักธุรกิจหรือโจรระดับสูง
พวกเขาอาจจะเรียกคุณว่าหมอหรืออาจจะเรียกคุณว่าหัวหน้า

แต่คุณจะต้องรับใช้ใครสักคน ใช่คุณจะต้อง
คุณจะต้องรับใช้ใครสักคน (รับใช้ใครสักคน)
อาจจะเป็นปีศาจหรืออาจจะเป็นพระเจ้า
แต่คุณจะต้องรับใช้ใครสักคน

คุณอาจจะเป็นตำรวจรัฐ คุณอาจจะเป็นหนุ่มตุรกี
คุณอาจจะเป็นหัวหน้าเครือข่ายทีวีใหญ่
คุณอาจจะรวยหรือจน คุณอาจจะตาบอดหรือพิการ
คุณอาจจะอาศัยอยู่ในประเทศอื่นภายใต้ชื่ออื่น

แต่คุณจะต้องรับใช้ใครสักคน ใช่คุณจะต้อง
คุณจะต้องรับใช้ใครสักคน (รับใช้ใครสักคน)
อาจจะเป็นปีศาจหรืออาจจะเป็นพระเจ้า
แต่คุณจะต้องรับใช้ใครสักคน (รับใช้ใครสักคน)

คุณอาจจะเป็นคนงานก่อสร้างที่ทำงานในบ้าน
คุณอาจจะอาศัยอยู่ในคฤหาสน์หรืออาจจะอาศัยอยู่ในโดม
คุณอาจจะมีปืนและอาจจะมีรถถัง
คุณอาจจะเป็นเจ้าของที่ดินของใครบางคน คุณอาจจะเป็นเจ้าของธนาคาร

แต่คุณจะต้องรับใช้ใครสักคน (รับใช้ใครสักคน)
ใช่ คุณจะต้องรับใช้ใครสักคน (รับใช้ใครสักคน)
อาจจะเป็นปีศาจหรืออาจจะเป็นพระเจ้า
แต่คุณจะต้องรับใช้ใครสักคน (รับใช้ใครสักคน)

คุณอาจจะเป็นนักเทศน์ที่มีความภาคภูมิใจทางจิตวิญญาณ
คุณอาจจะเป็นสมาชิกสภาเมืองที่รับสินบน
คุณอาจจะทำงานในร้านตัดผม คุณอาจจะรู้วิธีตัดผม
คุณอาจจะเป็นเมียน้อยของใครบางคน อาจจะเป็นทายาทของใครบางคน

แต่คุณจะต้องรับใช้ใครสักคน
ใช่ คุณจะต้องรับใช้ใครสักคน (รับใช้ใครสักคน)
อาจจะเป็นปีศาจหรืออาจจะเป็นพระเจ้า
แต่คุณจะต้องรับใช้ใครสักคน (รับใช้ใครสักคน)

อาจจะชอบใส่ผ้าฝ้าย อาจจะชอบใส่ผ้าไหม
อาจจะชอบดื่มวิสกี้ อาจจะชอบดื่มนม
คุณอาจจะชอบกินคาเวียร์ คุณอาจจะชอบกินขนมปัง
คุณอาจจะนอนบนพื้น นอนบนเตียงขนาดคิงไซส์

แต่คุณจะต้องรับใช้ใครสักคน (รับใช้ใครสักคน) ใช่แน่นอน
คุณจะต้องรับใช้ใครสักคน (รับใช้ใครสักคน)
อาจจะเป็นปีศาจหรืออาจจะเป็นพระเจ้า
แต่คุณจะต้องรับใช้ใครสักคน

คุณอาจจะเรียกฉันว่าเทอร์รี่ คุณอาจจะเรียกฉันว่าทิมมี่
คุณอาจจะเรียกฉันว่าบ็อบบี้ คุณอาจจะเรียกฉันว่าซิมมี่
คุณอาจจะเรียกฉันว่าอาร์เจ คุณอาจจะเรียกฉันว่าเรย์
คุณอาจจะเรียกฉันว่าอะไรก็ได้ แต่ไม่ว่าคุณจะพูดอะไร

ยังไงคุณก็จะต้องรับใช้ใครสักคน (รับใช้ใครสักคน)
ใช่ คุณจะต้องรับใช้ใครสักคน (รับใช้ใครสักคน)
อาจจะเป็นปีศาจหรืออาจจะเป็นพระเจ้า
แต่คุณจะต้องรับใช้ใครสักคน
อา ใช่
(รับใช้ใครสักคน)
Translation copyright : legal translation into Thai licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Universal Music Publishing Group

Comments for Gotta Serve Somebody translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the envelope
2| symbol to the right of the clock
3| symbol at the top of the smiley
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid