song lyrics / Black Eyed Peas / FEEL THE BEAT translation  | FRen Français

FEEL THE BEAT translation into Korean

Performers Black Eyed PeasMaluma

FEEL THE BEAT song translation by Black Eyed Peas official

Translation of FEEL THE BEAT from English to Korean

내 마음 속의 비트를 느낄 수 있나요?
어둠 속에서도 내 사랑이 빛나는 걸 볼 수 없나요?
말루마, 베이비
¡Wuh!

나는 느낄 수 있어요
당신은 비트를 느낄 수 있나요?
나는 느낄 수 있어요
당신은 비트를 느낄 수 있나요?
베이비, 나는 느낄 수 있어요, 아 아
비트를 느껴요
베이비, 나는 느낄 수 있어요, 아 아

당신은 비트를 느낄 수 있나요?
나는 비트를 느낄 수 있어요
당신은 비트를 느낄 수 있나요?
나는 비트를 느낄 수 있어요

Cuando vivo en el ambiente
No le mete mucha mente
Pásalo con aguardiente
Y pa que vea lo bueno que se siente y

그녀는 큰 엉덩이를 가졌지만 자연스러워요
그녀는 엄마에게서 물려받았다고 말해요
그리고 나는 믿어요, 내가 보는 것 때문에
그 춤으로 디스코를 부숴요
그리고 나는 믿어요, 기회를 주길 바래요
비록 그녀가 로맨스에 빠지지 않는다는 걸 알지만, 베이비
내가 보는 것 때문에
그 춤으로 디스코를 부숴요
그리고 나는 믿어요, 기회를 주길 바래요
비록 그녀가 로맨스에 빠지지 않는다는 걸 알지만, 베이비

내 마음 속의 비트를 느낄 수 있나요?
어둠 속에서도 내 사랑이 빛나는 걸 볼 수 없나요?

당신은 비트를 느낄 수 있나요?
나는 느낄 수 있어요
당신은 비트를 느낄 수 있나요?
나는 느낄 수 있어요
당신은 비트를 느낄 수 있나요?
베이비, 나는 느낄 수 있어요, 아 아
비트를 느껴요
베이비, 나는 느낄 수 있어요, 아 아

당신은 비트를 느낄 수 있나요?
나는 비트를 느낄 수 있어요
당신은 비트를 느낄 수 있나요?
나는 비트를 느낄 수 있어요

베이비 걸, 너는 내 슈퍼스타야
너는 내가 보는 빛이야
내 무릎 위에 컴퓨터처럼
그래, 마미, 엉덩이를 흔들어 así
마미, 너 얼마나 귀여운지 봐, 그래
베이비, 네 몸을 줘
내가 원하는 대로 너를 해줄게, 그래
Mira (dice)

마미, 너는 큰 가슴을 가졌지만 자연스러워
의사에게서 온 게 아니야, 그녀는 엄마에게서 받았어
베이비는 헤일로를 가졌어
그리고 나는 절대 거절할 수 없어
왜냐하면 그녀는 JLo 같은 엉덩이를 가졌어
소녀, 너는 헤일로를 가졌어
그리고 나는 너의 각도를 확인하고 있어
너는 섹시한 악마이자 내 천사야, 베이비

내 마음 속의 비트를 느낄 수 있나요?
어둠 속에서도 내 사랑이 빛나는 걸 볼 수 없나요?

당신은 비트를 느낄 수 있나요?
나는 느낄 수 있어요
당신은 비트를 느낄 수 있나요?
나는 느낄 수 있어요
당신은 비트를 느낄 수 있나요?
베이비, 나는 느낄 수 있어요, 아 아
비트를 느껴요
베이비, 나는 느낄 수 있어요, 아 아

당신은 비트를 느낄 수 있나요?
나는 비트를 느낄 수 있어요
당신은 비트를 느낄 수 있나요?
나는 비트를 느낄 수 있어요

No es latina, pero dice "papi" (papi)
No quiere novio pero ella está pa mí (pa mí)
Todos le tiran, nunca responde
No hay nada que hacer, ella es así (así)
Es la reina de la noche (noche)
Conmigo se tira todas las poses (poses)
Ya vámonos pal after party
I wanna feel your sexy body on me

소녀, 너의 엉덩이는 케이크 같아
나는 엉덩이 카르텔을 죽일 거야, 붐붐
소녀, 너는 항상 내 천사야
헤일로를 흔들어, 그래, 너는 내 나쁜 소녀야, 에이
너는 세상에서 최고의 엉덩이를 가졌어
마미, 나에게 달콤함을 줘, 카라멜을 줘
너는 내 모레나야, 마미는 예뻐 보여
너를 루이와 샤넬에 넣고 싶어, 에이

베이비, 내 사랑은 커졌어, 커졌어
베이비, 나에게 줘, 다메, 다메
마미, 월요일에 펌펌을 줘, 매일
금요일, 토요일, 일요일, 기다려
마미, 와서 정말 원하는 걸 말해줘
정말 원한다면, 베이비, 내가 줄게
내가 다 해줄게, 베이비, 내가 다 해줄게
내가 너를 느끼게 할 때, 네가 "할렐루야"를 외칠 거야

내 마음 속의 비트를 느낄 수 있나요?
어둠 속에서도 내 사랑이 빛나는 걸 볼 수 없나요?
Translation copyright : legal translation into Korean licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Cloud9, Downtown Music Publishing, Kobalt Music Publishing Ltd., Peermusic Publishing, Sony/ATV Music Publishing LLC, Universal Music Publishing Group

Comments for FEEL THE BEAT translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the target
2| symbol to the right of the calculator
3| symbol to the left of the suitcase
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid