song lyrics / Bill Wyman / The Last Time translation  | FRen Français

The Last Time translation into Thai

Performers The Rolling StonesBill Wyman

The Last Time song translation by Bill Wyman official

Translation of The Last Time from English to Thai

ฉันบอกเธอครั้งหนึ่งแล้วและบอกเธอสองครั้ง
แต่เธอไม่เคยฟังคำแนะนำของฉันเลย
เธอไม่พยายามมากพอที่จะทำให้ฉันพอใจ
ด้วยสิ่งที่เธอรู้มันควรจะง่าย

นี่อาจเป็นครั้งสุดท้าย
นี่อาจเป็นครั้งสุดท้าย
อาจจะเป็นครั้งสุดท้าย
ฉันไม่รู้, โอ้ไม่, โอ้ไม่

ขอโทษนะสาวน้อยแต่ฉันอยู่ไม่ได้
รู้สึกแบบนี้ในวันนี้
มันเจ็บปวดเกินไปและเศร้าเกินไป
เดาว่าฉันจะรู้สึกเหมือนเดิมในวันพรุ่งนี้

นี่อาจเป็นครั้งสุดท้าย
นี่อาจเป็นครั้งสุดท้าย
อาจจะเป็นครั้งสุดท้าย
ฉันไม่รู้, โอ้ไม่, โอ้ไม่

นี่อาจเป็นครั้งสุดท้าย
นี่อาจเป็นครั้งสุดท้าย
อาจจะเป็นครั้งสุดท้าย
ฉันไม่รู้, โอ้ไม่, โอ้ไม่

ฉันบอกเธอครั้งหนึ่งแล้วและบอกเธอสองครั้ง
ว่ามีคนต้องจ่ายราคา
แต่มีโอกาสที่จะเปลี่ยนใจ
เพราะฉันจะไปนาน, นานมาก

นี่อาจเป็นครั้งสุดท้าย
นี่อาจเป็นครั้งสุดท้าย
อาจจะเป็นครั้งสุดท้าย
ฉันไม่รู้, โอ้ไม่, โอ้ไม่

ครั้งสุดท้ายที่รัก
ที่จะไม่พูดอีก
ที่รักฉันไม่รู้
ฉันไม่รู้
ฉันไม่รู้
ฉันไม่รู้
ฉันไม่รู้
ฉันไม่รู้
ฉันไม่รู้
ฉันไม่รู้
ฉันไม่รู้
ฉันไม่รู้
ฉันไม่รู้
Translation copyright : legal translation into Thai licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Abkco Music Inc., BMG Rights Management, Royalty Network

Comments for The Last Time translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the calculator
2| symbol at the top of the target
3| symbol at the top of the cross
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid