song lyrics / Beyoncé / TEXAS HOLD 'EM translation  | FRen Français

TEXAS HOLD 'EM translation into Korean

Performer Beyoncé

TEXAS HOLD 'EM song translation by Beyoncé official

Translation of TEXAS HOLD 'EM from English to Korean

이건 텍사스가 아니야 (woo) 이건 카드 게임 같은 게 아냐 (hey)
그러니 네가 쥔 카드를 내려놔 내려놔 내려놔
네 렉서스를 주차하고 (woo) 키를 던져버려 (hey)
여기 남아 함께 해, 함께 해, 함께 해, 함께 해
너와 함께 춤을 추지 못한다면 난 망가질 거야
나한테 달콤한 사랑을 끼얹어줘, 자기야
이게 바로 진짜 호화로운 삶이자 진정한 인생의 파티가 아니겠어
괜히 몸 사리지 말고, 어서 와서 춤을 추도록 해 (woo)

내 도시에 토네이도가 있어 (토네이도가 있어) (내 도시에)
지하로 대피해 (지하로 가), 썩 괜찮은 상황은 아니지만 (괜찮은 상황은 아니지만)
도수 높은 위스키를 마시자 (도수 높은 위스키) 우리가 살아남아 있음을 축하해야지 ('살아남아 있음을')
빨간 컵 키스, 달콤한 구원, 시간을 보내, 그래

Ooh 오른쪽으로 한 걸음
우리가 항상 좋다고 생각했던 다이브 바로 가는 중
Ooh 왼쪽으로 나를 뛰게 해
그리고 중간에서 나를 돌려, 자기야, 나는 네 마음을 읽을 수 없어

이건 텍사스가 아니야 (woo) 이건 카드 게임 같은 게 아냐 (hey)
그러니 네가 쥔 카드를 내려놔 내려놔 내려놔
네 렉서스를 주차하고 (woo) 키를 던져버려 (hey)
여기 남아 함께 해, 함께 해, 함께 해, 함께 해
너와 함께 춤을 추지 못한다면 난 망가질 거야
나한테 달콤한 사랑을 끼얹어줘, 자기야
이게 바로 진짜 호화로운 삶이자 진정한 인생의 파티가 아니겠어
괜히 몸 사리지 말고, 어서 와서 춤을 추도록 해(woo)

너와 함께 춤을 추지 못한다면 난 망가질 거야
나한테 달콤한 사랑을 끼얹어줘, 자기야
이게 바로 진짜 호화로운 삶이자 진정한 인생의 파티가 아니겠어
괜히 몸 사리지 말고, 어서 와서 춤을 추도록 해 (woo)

우후
우후
우후

작열하는 더위 (작열하는 더위) 우릴 향해 내리쬐어 (우릴 향해)
너무 더워서 정신을 차릴 수 없을 정도야 (너무 더워서 정신을 차릴 수 없을 정도야)
이 정도론 패닉에 빠지지 않지
모든 문제들이 너무 극적으로 느껴져 (극적으로 느껴져)
이제 우리는 눈에 들어온 첫 술집을 향해 달려가 yeah

Ooh 오른쪽으로 한 걸음
우리가 항상 좋다고 생각했던 다이브 바로 가는 중
Ooh 왼쪽으로 나를 뛰게 해
그리고 중간에서 나를 돌려, 자기야, 나는 네 마음을 읽을 수 없어

이건 텍사스가 아니야 (woo) 이건 카드 게임 같은 게 아냐 (hey)
그러니 네가 쥔 카드를 내려놔 내려놔 내려놔
네 렉서스를 주차하고 (woo) 키를 던져버려 (hey)
여기 남아 함께 해, 함께 해, 함께 해, 함께 해
너와 함께 춤을 추지 못한다면 난 망가질 거야
나한테 달콤한 사랑을 끼얹어줘, 자기야
이게 바로 진짜 호화로운 삶이자 진정한 인생의 파티가 아니겠어
괜히 몸 사리지 말고, 어서 와서 춤을 추도록 해 (woo)

너와 함께 춤을 추지 못한다면 난 망가질 거야
나한테 달콤한 사랑을 끼얹어줘, 자기야
이게 바로 진짜 호화로운 삶이자 진정한 인생의 파티가 아니겠어
괜히 몸 사리지 말고, 어서 와서 춤을 추도록 해 (woo)

자 어서 춤을 춰 ooh
엉덩이를 흔들어, 구두 뒷굽으로 차
어서 나와서 춤을 춰 ooh
총은 안에 찬 채 (ooh, ooh, ooh)
쏴버려
자 어서 춤을 춰 ooh
너와 함께 춤을 추지 못한다면 난 망가질 거야
자기야, 내게 술과 자기의 사랑을 끼얹어줘
퍼, 박차, 부츠
솔라제닉, 포토제닉, 사진을 찍어
Translation copyright : legal translation into Korean licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: HYVETOWN MUSIC INC, Kobalt Music Publishing Ltd., Sony/ATV Music Publishing LLC, Universal Music Publishing Group

Comments for TEXAS HOLD 'EM translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the bulb
2| symbol at the bottom of the cross
3| symbol to the right of the calculator
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid