song lyrics / Beyonce / Love Drought translation  | FRen Français

Love Drought translation into Korean

Performer Beyonce

Love Drought song translation by Beyonce official

Translation of Love Drought from English to Korean

아홉 번 중 열 번, 나는 네가 거짓말하는 걸 알아
그리고 열 번 중 아홉 번, 나는 네가 노력하는 걸 알아
그래서 나는 공정하려고 노력하고 있어
그리고 너는 거기 있으려고 하고, 신경 쓰려고 하고 있어
그리고 너는 너의 영구적인 감정에 사로잡혀 있어
내가 주는 모든 사랑은 눈에 띄지 않아
그냥 공중에 떠다니고 있어, 저기 봐
알고 있니?

너는 나의 생명선이야, 나를 죽이려고 하는 거니
내가 나 자신이 아니었다면, 여전히 나를 느낄까?
내 최악의 날에도?
아니면 내가 충분히 갈증을 느끼지 않는 걸까?
나는 불빛이나 빔에 신경 쓰지 않아
너와 나를 위해 어둠 속에서 내 인생을 보내
유일한 길은 위로 가는 것
피부는 두껍고, 너무 강해, 음

왜냐하면 너, 너, 너, 너와 나는 산을 움직일 수 있어
너, 너, 너, 너와 나는 전쟁을 진정시킬 수 있어
너, 너, 너, 너와 나는 지금 비를 내리게 할 수 있어
왜냐하면 너, 너, 너, 너와 나는 이 사랑의 가뭄을 멈출 수 있어

열 번 중 아홉 번, 나는 내 감정에 빠져 있어
하지만 아홉 번 중 열 번, 나는 단지 인간일 뿐이야
말해줘, 내가 뭘 잘못했니?
그 질문이 제기된 것 같아
나는 계속 나아가고 있어
나는 항상 헌신적이었고, 집중했어
나는 항상 주의를 기울였고, 헌신적이었어
말해줘, 내가 뭘 잘못했니?
오, 이미 물어봤네, 내 실수야

하지만 너는 나의 생명선이야, 나를 죽이려고 하는 거니
내가 B가 아니었다면, 여전히 나를 느낄까?
내 최악의 날에도?
아니면 내가 충분히 갈증을 느끼지 않는 걸까?
나는 불빛이나 빔에 신경 쓰지 않아
너와 나를 위해 어둠 속에서 내 인생을 보내
유일한 길은 위로 가는 것, 그 옛날 여자들은 너무 별로야
나는 너무 강해, 뭐야?

왜냐하면 너, 너, 너, 너와 나는 산을 움직일 수 있어
너, 너, 너, 너와 나는 전쟁을 진정시킬 수 있어
너, 너, 너, 너와 나는 지금 비를 내리게 할 수 있어
그리고 너, 너, 너, 너와 나는 이 사랑의 가뭄을 멈출 거야

(너, 너, 너, 너와 나는 이 사랑의 가뭄을 멈출 거야)
(너, 너, 너, 너와 나는 이 사랑의 가뭄을 멈출 거야)
Translation copyright : legal translation into Korean licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC, Warner Chappell Music, Inc.

Comments for Love Drought translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the calculator
2| symbol to the right of the television
3| symbol at the top of the trash
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid