song lyrics / Benjamin Clementine / Cornerstone translation  | FRen Français

Cornerstone translation into Thai

Performer Benjamin Clementine

Cornerstone song translation by Benjamin Clementine official

Translation of Cornerstone from English to Thai

ฉันอยู่คนเดียวในกล่องหิน
เมื่อทุกสิ่งทุกอย่างถูกพูดแล้ว
เมื่อลมพัดจากทิศตะวันตกไปทางตะวันออก
ไปยังที่นอนนี้, น้ำตาของฉันได้พักผ่อนอย่างสงบ

ฉันเหงา, อยู่คนเดียวในกล่องหิน
พวกเขาอ้างว่ารักฉัน แต่พวกเขาทั้งหมดกล่าวเท็จ
ฉันเคยเหงาอยู่คนเดียวในกล่องของฉันเอง
และนี่คือที่ที่ฉันอยู่ตอนนี้

มันเป็นบ้านของฉัน, บ้าน, บ้าน, บ้าน บ้าน บ้าน บ้าน บ้าน
มันเป็นบ้านของฉัน, บ้าน, บ้าน, บ้าน บ้าน บ้าน บ้าน บ้าน

ไม่ง่ายที่จะปรับตัวกับสิ่งนี้
ฉันเคยตะโกน
ไม่จริงที่ว่าเมื่อประตูถูกล็อค
ไม่มีใครเข้ามา
เพราะประตูของฉันเปิดอยู่จนกระทั่งคุณตาย
แต่ไม่มีใครมา, ฉันคือใคร
ฉันทำอะไรไป, ฉันทำอะไรไป?

ฉันเคยเหงาอยู่คนเดียวในกล่องของฉันเอง
พวกเขาอ้างว่าอยู่ใกล้ฉัน แต่พวกเขาทั้งหมดกล่าวเท็จ, ไม่จริง
ฉันเคยเหงาอยู่คนเดียวในกล่องของฉันเอง
และนี่คือที่ที่ฉันอยู่ตอนนี้

มันเป็นบ้านของฉัน, บ้าน, บ้าน, บ้าน บ้าน บ้าน บ้าน บ้าน
มันเป็นบ้านของฉัน, บ้าน, บ้าน, บ้าน บ้าน บ้าน บ้าน บ้าน

เพื่อน, ฉันได้พบ
คนรักได้นอนและร้องไห้
คำสัญญาที่จะอยู่ไม่เคยถูกเก็บไว้
ความจริงเปลือยนี้ที่ส่วนใหญ่ไม่ได้แบ่งปัน
ฉันหวังว่าคุณจะแบ่งปัน

เพราะฉันเคยเหงา
อยู่คนเดียวในกล่องของฉันเอง
พวกเขาอ้างว่ารักฉันและอยู่ใกล้ฉัน
แต่พวกเขาทั้งหมดกล่าวเท็จ
ฉันเคยเหงาอยู่คนเดียวในกล่องหิน
และนี่คือที่ที่ฉันอยู่ตอนนี้

มันเป็นบ้านของฉัน, บ้าน, บ้าน, บ้าน บ้าน บ้าน บ้าน บ้าน
มันเป็นบ้านของฉัน, บ้าน, บ้าน, บ้าน บ้าน บ้าน บ้าน บ้าน
Translation copyright : legal translation into Thai licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE, Warner Chappell Music, Inc.

Comments for Cornerstone translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the thumbs up
2| symbol to the right of the heart
3| symbol at the bottom of the trash
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid