Translation of Azurblau from German to French
Azurblau
Longpapes oui tu aimes ça
Nous sommes hauts bébé, remontée mécanique
Pour toi ce trait d'eye-liner
Même quand c'est parfois trop
Mon t-shirt sur ton tapis
Parce que nous sommes occupés
Tout l'étage est dérangé
Nous sommes bruyants parce que c'est réel
Jamais froid toujours chaud
Tu es mon Mdma
Tu me rends accro à l'amour oui
Jamais de distance toujours proche
Tard dans la nuit, je te vois dans le club et ton regard n'est pas normal oui
Tu as toujours l'air trop bien
Avec toi, je fais des choses que personne ne me croit capable de faire
La couleur de tes yeux est azurblau
Avec toi, je surmonte chaque crise, tu es mon cool down, cool down
Tu as toujours l'air trop bien
On continue Babe, personne ne nous éteint
La couleur de tes yeux est azurblau
Avec toi, je surmonte chaque crise, tu es mon cool down, cool down
Le filtre pend à tes lèvres
Ta main sur mes hanches
Tu viens avec moi sur mon voyage
Tu ne me changes pas
Ce que tu fumes comment tu fonctionnes
Ce dont tu as besoin comment tu parles
Je sais exactement qui tu es
Tu le sais aussi sur moi
Tu portes des bagues, des chaînes, des lunettes comme une rockstar
Je sais ce que tu penses, sans que tu dises un mot
Beaucoup de choses qui me stressent, qui me poussent
Mais ton regard azurblau ne me fait plus sentir seul
Tu as toujours l'air trop bien
Avec toi, je fais des choses que personne ne me croit capable de faire
La couleur de tes yeux est azurblau
Avec toi, je surmonte chaque crise, tu es mon cool down, cool down
Tu as toujours l'air trop bien
On continue Babe, personne ne nous éteint
La couleur de tes yeux est azurblau
Avec toi, je surmonte chaque crise, tu es mon cool down, cool down
Le filtre pend à tes lèvres
Ta main sur mes hanches
Tu viens avec moi sur mon voyage
Tu ne me changes pas
Ce que tu fumes comment tu fonctionnes
Ce dont tu as besoin comment tu parles
Je sais exactement qui tu es