song lyrics / Bekar / Tout s'éteint translation  | FRen Français

Tout s'éteint translation into Italian

Performer Bekar

Tout s'éteint song translation by Bekar official

Translation of Tout s'éteint from French to Italian

Davanti agli altri, sembriamo tristi
E davanti alle nostre madri, sembriamo bene
Facciamo loro credere che piove rose
Mentre piove bombe come a Verdun
Conosco la mia città, conosco la mia città
E il suo profumo, non è Guerlain
Ho visto delle famiglie, ho visto delle famiglie
Con le spalle al muro, come a Berlino
Dovevamo combattere, alzarsi presto
Alle 5:20, si sentiva l'odore del pane
Tutti sono calmi, tranne la metropolitana
La gente di qui non sembra stare bene
Sai l'odio, ne ho visto troppo
E l'amore, ne ho avuto solo uno
Ma quando il fuoco si spegne il rimedio è il tempo
Non aprire la bocca e mettere il fucile dentro
Ti odio, ma ti amo troppo
Voglio che tu resti, voglio che tu te ne vada
Lei non mi guarda più, lei non mi guarda più
Perché non mi ama più e basta
E non è solo questo, papà è andato via
Sono passati 4 mesi, non ci diciamo più una parola
Non è un film, devo fare il lutto
Anche se è ancora vivo ma è così

Questa sera camminavo da solo vicino al parco
Con i pensieri come unico accessorio
Un giorno tutto va bene, il giorno dopo tutto si spegne
Un giorno tutto è blu, il giorno dopo tutto è nero
Vorrei raccontare storie più belle
Cose che danno un po' di speranza
Un giorno tutto va bene, il giorno dopo tutto si spegne

Ci saranno sempre dei misteri
Aerei, navi scomparse
Rumori sospetti al bordo della tua strada
Pettegolezzi, giudizi fondati senza aver visto
È lo stesso in entrambi gli emisferi
Qui, la paura occupa lo spazio
Ovunque come un Range Rover in Texas
Futuro tracciato attraverso una stella
Faccio dei desideri senza sapere chi li esaudisce
Mi alzo con un nodo allo stomaco
Il freddo che arriva all'inizio di Novembre
Busta di contanti in mano sotto il pullover
Alle 3 del mattino, non è l'ora di svegliarsi per un lavoro dolce
Andare al lavoro con la testa bassa
Negli ascensori, non ti sbrigherai
È solo un altro ritardo
Non è colpa tua, è quel bastardo di autobus
Siamo cresciuti tra neri e bianchi come gli archivi dell'INA
Insultavamo le madri
Senza sapere che il piccolo di fronte dormiva la notte all'orfanotrofio
È sporco, sporco, sporco, sporco, sporco
Ci saranno sempre dei misteri
E i misteri danno origine alle cospirazioni
Ho fumato, ho lasciato fare al vizio
La memoria cancellerà la mia adolescenza per intero

Questa sera camminavo da solo vicino al parco
Con i pensieri come unico accessorio
Un giorno tutto va bene, il giorno dopo tutto si spegne
Un giorno tutto è blu, il giorno dopo tutto è nero
Vorrei raccontare storie più belle
Cose che danno un po' di speranza
Un giorno tutto va bene, il giorno dopo tutto si spegne
Come i lampioni del parco, questa sera

Tutto si spegne
Tutto si spegne
Tutto si spegne
Tutto si spegne
Tutto si spegne
Tutto si spegne
Tutto si s'
Tutto si s'
Translation copyright : legal translation into Italian licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: VINCENT DAVID, WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE

Comments for Tout s'éteint translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the camera
2| symbol to the right of the helmet
3| symbol to the right of the eye
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid