song lyrics / Beendo Z / X. INSPIRÉ DE FAITS RÉELS #6 translation  | FRen Français

X. INSPIRÉ DE FAITS RÉELS #6 translation into Italian

Performer

X. INSPIRÉ DE FAITS RÉELS #6 song translation by Beendo Z official

Translation of X. INSPIRÉ DE FAITS RÉELS #6 from other language to Italian

Beendo Zarsis aka Beendo Z (poh, poh)
Conosciuto per estorsione e rapina a mano armata
Per la mia sicurezza, ho preso un ferro come nell'esercito
E al commissariato, ho imparato a stare zitto (stare zitto)

Gang, gang
Ci vuole oro e lingotti (lingotti)
Evita i neri e il Berlingo (nero)
C'è solo un amico o una puttana che può darmi un via
Vuoi sapere dove sono, vuoi informazioni (informazioni)
Non posso fermarmi come una ninfomane (ninfomane)
Ecco perché il casellario non è pulito, solo per informazione (gang)
Sono un vero, mi hanno preso per un pazzo, mi hanno preso per un falso
Be-Beendo Zarsis aka Beendo Z
Conosciuto per estorsione e rapina a mano armata
Per la mia sicurezza, ho preso un ferro come nell'esercito
E al commissariato, ho imparato a stare zitto

Ho venduto erba ma non sono un contadino
Rappi bene ma non puoi fare di meglio (fare di meglio)
Ispirato da fatti reali (reali) posso accenderli tutti con gli occhi chiusi
Diamanti sull'orologio perché il tempo è prezioso
Tutto arriva al momento giusto, il destino è preciso (gang)
Quando vede i poliziotti, il guardiano è in fretta
Fanculo il 17, i polli arrosto (po-po-poh)
Tutti vogliono diventare qualcuno (tutti)
Ma non è dato a chiunque
Faccio un leasing, metto un acconto (acconto)
Il concessionario mi porta le chiavi (le chiavi)

Brr, eh
Il singolo d'oro è da mia madre (eh, mia madre)
Il platino, da mio padre, a casa mia, c'è R (R)
Non ho ancora vinto tutto ma non ho più nulla da perdere (bouh, bouh)
Il mio talento parla per me (shoo)
Quindi non ho più nulla da dire (non ho più nulla da perdere)
Quindi non ho più nulla da dimostrare (non ho più nulla da dimostrare)
Quindi non ho più nulla da fare (non ho più nulla da fare)
Quello che fai, te lo faremo
Quindi relativizzo quando mi rubano le cose (grr)
È una corsa di fondo, non è un cento metri
Aspetterò anche dieci anni prima di mettertela
Quando la guerra sarà finita, andremo a vedere il mare (eh)
Se il tuo quartiere non salta per te quando è la merda
Significa che un amico e una puttana, è la stessa cosa
Ho sempre contato da solo il bottino delle lamelle (bouh, bouh)
Fanno i teppisti nelle loro belle case (gang)
La mia vita è come un film di Luc Besson (gang)
O una serie, ora è una nuova stagione
Quando mi perquisiscono a casa, non c'è una bella confisca
Ispirato, ispirato, ispirato da fatti reali
Sei (sei) in tua madre (tua madre)
Ci vogliono soldi per fare la guerra
Ho collegato tutta l'IDF per avere la tua testa (la tua testa)

Non posso trovare la mia felicità sui Champs
Non sono mai in jeans, non entro nei ristoranti (ristoranti)
Ma sono nell'RS3 (RS3)
Finché ho questo, me ne frego del resto
Rispetto coloro che mi hanno dato rispetto
Palla nella gamba, avresti potuto restarci (restarci)
Sfodera il cazzo e poi, respira (brr)
Sente i soldi, sente il ness-bi' (eh)
Cosa vuoi? Abbiamo tutto ciò che può metterti in mente
Cosa vuoi? Abbiamo anche la droga di Britney Spears (eh, eh)
C'è una pattuglia di polizia, abbiamo messo una finta
Abbiamo girato a sinistra, abbiamo incrociato dei civili (yeah)
Tutti vogliono vedermi su una barella
Oggi, i miei genitori sono così orgogliosi
Non apro la mia bocca, sono pronto a sacrificarmi (po-poh)
Tu e la polizia, a quanto pare, avete collaborato

Beendo (Beendo) B doppio E, mi ascolto a tutto volume nella BMW (gang)
Questi negri, vogliono bluffarci
Prendono cazzi nel culo, conducono una doppia vita (eh)
Io, il mio stipendio, l'ho raddoppiato in fretta, erba, merda, non tocco la zipetta
I tempi cambiano ma non abbiamo problemi ad adattarci
Tutti smettono di giocare quando la palla ha fischiato
Beendo (Beendo) B doppio E, mi ascolto a tutto volume nella BMW (gang)
Questi negri, vogliono bluffarci
Prendono cazzi nel culo, conducono una doppia vita (eh)
Io, il mio stipendio, l'ho raddoppiato in fretta, erba, merda, non tocco la zipetta
I tempi cambiano ma non abbiamo problemi ad adattarci
Tutti smettono di giocare quando la palla ha fischiato
Translation copyright : legal translation into Italian licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.

Comments for X. INSPIRÉ DE FAITS RÉELS #6 translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the house
2| symbol to the right of the eye
3| symbol to the left of the helmet
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid