song lyrics / Beba / WIMBLEDON (64 Bars) translation  | FRen Français

WIMBLEDON (64 Bars) translation into Indonesian

Performers BebaDat Boi Dee

WIMBLEDON (64 Bars) song translation by Beba official

Translation of WIMBLEDON (64 Bars) from Italian to Indonesian

Ehi
Dat Boi Dee ayo ke bank (ayo)

Jika dia tidak melakukannya tahun ini, tidak ada yang bisa membunuhku
Aku membuangnya tapi, itu bukan salahku, aku bersumpah
Aku berhenti dengan alasan, aku berhenti merokok
Aku tidak berbicara tentang uang tetapi tentang kecemasan dan puasa
Aku bisa berada di sini memberitahumu bahwa kamu akan mendapatkannya saat mendengarku
Kamu melihat apakah kamu masih punya nyali seperti tenis
Dan kamu mengeluh, kamu menghina aku di komentar
Yang aku baca hanya jika aku pergi ke Noisey, bagaimana menurutmu?
Tanpa autotune, tanpa filter, lepaskan semuanya
Kalian tidak bisa menandingi keterampilanku bahkan jika kalian membuat grup
Dan aku tidak peduli apa yang kamu pikirkan benar, aku
Adalah diriku sendiri dan suaraku akan menjadi segalanya
Kamu menggandeng tanganku dan aku terbang, Melania
Jika aku menghasilkan lebih dari orang bodoh ini, dia mengeluh
Kurang lebih begitulah cara kerja di Italia
Pertama dia bilang "cantik" dan kemudian mungkin dia bilang "hebat"
Sekarang diam dan keringkan air liurmu
Bahkan jika aku jatuh, aku adalah seseorang yang bisa mengatasinya
Sekarang aku menjawab dengan tegas tetapi sebelumnya aku tercekik
Dan aku rapuh, sayang, ya, jadi hati-hati
Tapi seperti bom, bukan seperti bunga, itu benar
Aku tidak punya rumah, rumahku adalah kereta
Aku tidak seperti dia, aku tidak percaya
Dia ingin menjadi Kylie, aku Kamala, aku jelaskan?
Jika aku ada di sini, kamu jatuh seperti Kuma
Panas atau hanya aku, di studio ini terasa seperti Kuba
Ciuman untuk generasi baru, anak-anak semoga beruntung
Aku telah membuka jalan, tidak ada yang melakukannya untukku
Dibesarkan di Torino dan aku di sini, ah
Kelaparan yang aku rasakan semuanya karena kota ini, ah
Mereka mencuri dari Gucci karena albumnya belum ada di Mondadori
Kalau tidak, di sanalah semua orang akan pergi
Menukar apa yang penting dengan uang tunai
Jika kamu melupakan siapa dirimu dan orang lain
Aku telah menginjak kepala laki-laki ini
Dan aku melakukannya tanpa kehilangan tumitku
Jika bertahun-tahun kemudian kamu menghina aku, aku akan menjadi Eminem
Aku membuatmu malu dan berbaris seperti domba
Jika kamu berpikir seorang wanita tidak seharusnya nge-rap
Kamu belum pernah melihat seorang wanita nge-rap sepertiku

Kamu tahu ketika kamu menjauhkan seseorang yang peduli padamu
Hanya karena dia ingin memberitahumu sesuatu yang tidak ingin kamu dengar, kebenarannya
Itu sama dengan yang kita lakukan pada diri kita sendiri
Karena melihat diri di cermin sering menakutkan dan sering menyakitkan
Tapi hanya dengan membuka diri pada momen-momen ini kamu bisa bebas menjadi dirimu sendiri
Dan menjadi apa yang kamu inginkan, ehy

Aku dua langkah dari kehancuran, dua jengkal dari kegilaan
Bergantian antara kebosanan dan nostalgia
Dari kehidupan di mana aku bermimpi tentang ini tetapi itu bukan milikku
Dan setiap kalimat yang ditulis bukan untuk semua orang tetapi hanya milikku
Aku tidak seperti kamu, aku salah menghitung
Dan aku kehilangan bagian dari diriku untuk mencapai banyak orang
Tapi jika kamu tidak percaya, tidak ada yang percaya
Dan tidak ada yang percaya padaku, kecuali diriku sendiri, aku bersumpah
Kamu mengecewakanku lebih dari lingkungan ini
Tapi tidak apa-apa, aku selalu bangkit
Tidak ada yang lebih buruk daripada siapa, saat di depan cermin, aku siapa
Menggunakan pintu dengan jari di tengah dan aku kehilangan kunci sejak lama
Dan aku selalu menghadapi semuanya tanpa menunjukkan apa yang ada di dalam diriku
Aku tidak merasa ingin melemparkan diriku ke orang yang tidak tahu apa yang telah aku lalui
Bahkan 64 baris ini tidak cukup untuk memberitahumu apa yang telah aku korbankan
Untuk posisiku, aku menjadi gila
Tapi sekarang aku menunggu, itu fakta
Agar siapa pun yang mendengarku tidak ragu, dia adalah Roberta, ehy
Translation copyright : legal translation into Indonesian licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Downtown Music Publishing

Comments for WIMBLEDON (64 Bars) translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the trash
2| symbol to the left of the television
3| symbol at the bottom of the house
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid