song lyrics / Beau Dommage / Tous Les Palmiers translation  | FRen Français

Tous Les Palmiers translation into Spanish

Performer Beau Dommage

Tous Les Palmiers song translation by Beau Dommage official

Translation of Tous Les Palmiers from French to Spanish

Todos los palmeros, todos los bananeros
Van a crecer igual cuando me haya ido
Me voy a casa, es verano
En casa, han sacado las sillas a la galería

Estoy cansado de escuchar el ruido de las olas (aloha)
Yo, me voy a casa, tengo ganas de escuchar
Gritar "Manon, ven a cenar"
"No esperes a que mamá se enoje y baje"

Manon, ven a cenar, si no vienes enseguida, bueno, te lo perderás
No esperes a que mamá se canse
Y baje

Adiós adiós, país de las naranjas (Florida)
Voy a ayudar a mi hermano que se muda
Con el verano que empieza de nuevo
En casa, deben haber sacado las bicicletas del garaje

Voy a llegar a la ciudad el jueves al mediodía (Jueves al mediodía)
Voy a tomar el metro hasta Beaubien
Haciendo como si nada
Voy a parar en la esquina de la calle para llamar a mi novia

Ahí, va a sonar una vez, dos veces, tres veces, cuatro veces y luego va a contestar
Ahí voy a decir "¿cómo estás, mi amor? Sí, he vuelto"

Todos los palmeros, todos los bananeros (Aloha)
Van a crecer igual cuando me haya ido
Podrán escribirme aquí
Sesenta y siete sesenta Saint-Vallier, Montreal
Sesenta y siete sesenta Saint-Vallier, Montreal
Sesenta y siete sesenta
Translation copyright : legal translation into Spanish licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Les Éditions Bonté Divine, Society of Composers, Authors and Music Publishers of Canada (SOCAN)

Comments for Tous Les Palmiers translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of magnifying glass
2| symbol at the top of the heart
3| symbol at the top of the house
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid