song lyrics / Bazzi / Myself translation  | FRen Français

Myself translation into Japanese

Performer Bazzi

Myself song translation by Bazzi official

Translation of Myself from English to Japanese

一、二、三、四

僕はどうかしちゃったのかも
決められた線の中に留まろうと、必死なんだ
同じ場所を走ってるみたいで
何で君は変わらずにいられるの?
ベイビー、僕は、僕はみんなとは何かが違うと思うんだ
でも、それでいいんだ
これ以上作り笑いなんてできないよ
こんなくだらないことは頭がおかしくなりそうで
僕は未来だけを見てるんだよ
それ以上のことは気にならないのさ

Oh oh oh
一人でいるほうがマシだ
一人でいるほうがマシだ
誰もいらない
一人でいるほうがマシだ
僕自身だけで

質問には答えたくないね
君の仲間が欲しいだけで
表では全てうまく行ってるよ
その下にあるものを見せて欲しいんだ
修羅場には興味がないけど
そんなのは学生時代で卒業したのさ
大金にもっと興味があって
君に合わせて生きるより
僕に近づけないでくれ
僕がハイズマン賞を取れたのは負のエネルギーのおかげさ
共感なんて得られないよね、特にHennessyについては
偽りの友達と一緒にいるとテネシー州みたいな南にいることを想像しちゃうんだ
「彼は誰?」ってバカにするんだ
だからさ、僕みんなに言おうとしてたって

一人でいるほうがマシだ
一人でいるほうがマシだ
誰もいらない
一人でいるほうがマシだ
僕自身だけで

僕だけで
誰を信用していいのかわからないよ
最近は誰もが胡散臭くて
一度騙されたから、一人でいることを決めたんだ
二回目はないぜ、ベイビー
そんなのは趣味じゃなくて
お願いだから「そう」とか「たぶん」とかも言って欲しくないね
あと他に何かあるかな?

一人でいるほうがマシだ
一人でいるほうがマシだ
誰もいらない
一人でいるほうがマシだ
僕自身だけで
Translation copyright : legal translation into Japanese licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Kobalt Music Publishing Ltd.

Comments for Myself translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the camera
2| symbol to the left of the bulb
3| symbol to the right of the eye
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid