Translation of Artificial Suicide from English to French
Ne regarde pas en arrière, ne regarde pas en arrière
Ne regarde pas en arrière, ne regarde pas en arrière
Trempé dans les lueurs néon
Des langues fourchues d'argent te parlent dans la neige numérique
Un bug dans la chaîne, une boucle dans le cerveau
Tu voulais rompre, mais tu veux toujours jouer au jeu, bien
Nous ne serons pas une marchandise
Pas un autre asticot dans la nourriture que tu vas manger
Enfoiré, tu peux essayer
Suicide artificiel
Œil pour œil, dent pour dent
Allumant des cocktails Molotov pour la jeunesse brisée
Peux-tu m'entendre à travers le bruit blanc, ami ?
Un toast à la vie que tu n'as pas choisi
Un autre anti-christ aux informations du soir
Peux-tu m'entendre à travers le bruit blanc ?
Peux-tu m'entendre à travers le bruit blanc ?
Nous ne serons pas une marchandise
Pas un autre asticot dans la nourriture que tu vas manger
Enfoiré, tu peux essayer
Suicide artificiel
Nous ne serons pas une marchandise
Pas un autre asticot dans la nourriture que tu vas manger
Enfoiré, tu peux essayer
Suicide artificiel
Ne regarde pas en arrière, ne regarde pas en arrière
Ne regarde pas en arrière, ne regarde pas en arrière
Tu détestes la forme quand tu dois voir
Un visage inconnu sur un écran tout noir
Peux-tu m'entendre à travers le bruit blanc, ami ?
Répète la phrase qu'ils te forcent à lire
"Si je veux être grand, je ne veux pas être moi"
Peux-tu m'entendre à travers le bruit blanc ?
Peux-tu m'entendre à travers le bruit blanc ?
Peux-tu m'entendre ?
Peux-tu m'entendre à travers le bruit blanc ?
Nous ne serons pas une marchandise
Pas un autre asticot dans la nourriture que tu vas manger
Enfoiré, tu peux essayer
Suicide artificiel
Nous ne serons pas une marchandise
Pas un autre asticot dans la nourriture que tu vas manger
Enfoiré, tu peux essayer
Suicide artificiel
Ne regarde pas en arrière, ne regarde pas en arrière
Ne regarde pas en arrière, ne regarde pas en arrière (À travers le bruit blanc-)