song lyrics / B.B. King / Lucille translation  | FRen Français

Lucille translation into Korean

Performer B.B. King

Lucille song translation by B.B. King official

Translation of Lucille from English to Korean

당신이 듣고 있는 소리는
내 기타 루실에서 나오는 소리입니다.
나는 루실에 미쳐있어요, 루실은 나를 농장에서 데려왔어요
아니면 당신이 말할 수도 있겠죠, 나에게 명성을 가져다줬다고
나는 루실에 대해 충분히 이야기할 수 없을 것 같아요
때때로 내가 우울할 때 루실이 내 이름을 부르도록 도와주는 것 같아요

나는 영가를 부르곤 했고 이것이
내가 하고 싶은 일이라고 생각했어요
하지만 어떻게든 군대에 갔을 때 루실을 집어들고 블루스를 부르기 시작했어요

이제 내가 대가를 치를 때,
내가 대가를 치른다고 말할 때 당신이 무슨 뜻인지 모를 수도 있어요, 내 말은 상황이 나쁠 때
나는 항상, 나는 항상, 알다시피, 루실에게 의지할 수 있어요

나 혼자 당신에게 이야기하는 것은 좀 어려워요
루실에게 몇 마디 하게 할게요

당신이 나처럼 느낄 수 있을지 의심스러워요
하지만 내가 겪은 일들을 생각하면,
예를 들어, 여자친구가 나를 학대하면,
밤에 집에 가면, 아마도 외로워요
아니, 아마도 아니고, 나는 외로워요, 나는 루실을 집어들어요
그리고 그것은 나에게 좋은 소리로 들리는 재미있는 소리를 내요, 알죠?
때때로 나는 아무 말도 할 수 없는 지경에 이르러요
조심해요

때때로 나는 그것이 울고 있다고 생각해요

알다시피, 내가 프랭크 시나트라나
새미 데이비스 주니어처럼 팝송을 부를 수 있다면, 나는 여전히 할 수 없을 것 같아요,
왜냐하면 루실은 블루스 외에는 아무것도 연주하고 싶어하지 않아요
그리고 나는, 나는 그것에 대해 꽤 기뻐요
왜냐하면 아무도 루실처럼 나에게 노래하지 않아요
노래해, 루실

음, 이렇게 말할게요, 천천히 해, 루실
나는 새미가 노래하는 방식이 좋고 프랭크가 노래하는 방식이 좋아요,
하지만 나는 조금의 프랭크, 새미,
조금의 레이 찰스, 사실 모든 소울이 있는 사람들을 얻을 수 있어요

거기에 조금의 마할리아 잭슨도 있어요

한 번 더, 루실!

이제 천천히 해, 아!

알다시피, 많은 사람들이 알고 싶어할 거예요,
많은 사람들이 내가 왜 기타를 루실이라고 부르는지 알고 싶어할 거예요
루실은 두세 번 내 생명을 구해줬어요
농담 아니에요, 정말로 그랬어요

한 번은 자동차 사고가 났던 것을 기억해요, 그리고
차가 뒤집히고 멈췄을 때, 그것이 루실 위에 떨어졌어요,
그리고 그것이 나를 들어 올렸어요, 정말로, 그것이 나를 들어 올렸어요
그래서 그것이 내 생명을 구한 한 번이에요

루실이라는 이름을 얻게 된 방법은,
나는 아칸소 주 트위스트에 있었어요, 당신은 그곳을 들어본 적이 없을 거예요, 그렇죠?
그리고 어느 날 밤 그곳에서 사람들이 싸움을 시작했어요, 알다시피, 싸움을 시작했어요, 무슨 말인지 알죠
그리고 그의 여자친구에게 화가 난 남자가,
그녀가 난방을 위해 타고 있던 가스 탱크 위로 넘어졌을 때,
가스가 바닥에 흘렀어요

그리고 가스가 바닥에 흘렀을 때, 건물이
불이 붙었고, 루실을 구하려다가 거의 타 죽을 뻔했어요
아, 나는 당신이 여전히 내가 왜 그것을 루실이라고 부르는지 궁금해할 거라고 상상해요
그날 밤 싸움을 시작한 여자의 이름이 루실이었어요

그리고 그때부터 나에게는 루실이었어요
한 번 더, 루실

나에게는 꽤 좋게 들려요. 한 번 더 해도 될까요?

조심해, 루실

꽤 좋게 들려요. 한 번 더 시도해볼게요
좋아요
Translation copyright : legal translation into Korean licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Universal Music Publishing Group

Comments for Lucille translation

Name/Nickname
Comment
Other B.B. King song translations
Lucille
Everyday I Have the Blues (German)
Everyday I Have the Blues (Spanish)
Everyday I Have the Blues
Everyday I Have the Blues (Italian)
Everyday I Have the Blues (Portuguese)
Everyday I Have the Blues (Indonesian)
Everyday I Have the Blues (Korean)
Everyday I Have the Blues (Thai)
Everyday I Have the Blues (Chinese)
That Ain't the Way to Do It (German)
That Ain't the Way to Do It (Spanish)
That Ain't the Way to Do It
That Ain't the Way to Do It (Italian)
That Ain't the Way to Do It (Portuguese)
Sweet Sixteen Parts 1 & 2 (German)
Sweet Sixteen Parts 1 & 2 (Spanish)
Sweet Sixteen Parts 1 & 2
Sweet Sixteen Parts 1 & 2 (Italian)
Sweet Sixteen Parts 1 & 2 (Portuguese)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
Sarah Geronimo | आनंद शिंदे | महेश हिरेमठ | Jacques Brel | सुरेश वाडक | वैशाली सामंत | Ravindra Jain | शुभांगी जोशी | Chansons Populaires | Pink Floyd | Astérix | जयवंत कुलकर्णी | Serge Gainsbourg | Indochine | Daniel Balavoine | रोहित पाटील | Donjon De Naheulbeuk | Radiohead | Ayanda Ntanzi | Walt Disney

Hospital | Там таз стелит | Radha Rani Lage | Hi Dosti Tutayachi Naay | Baba Tera Nankana | Jamais Je N'avouerai | Umukunzi | Payi Halu Halu Chala Mukhane Swami Naam Bola | Guten Tag (feat. OZI) | Jagatvandya Avdhoot Digambar | House Of The Rising Sun | Paint the town red | Aanu | Papa | Potasathi Nachate Mee | Murderer | İlvanlım-Oğlan Oğlan (Remix) | Laune | Ye soch ke dil mera | Fall in Love
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the thumbs up
2| symbol to the right of the heart
3| symbol to the right of magnifying glass
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid