song lyrics / Aurélie Saada / Seul ensemble translation  | FRen Français

Seul ensemble translation into Thai

Performer Aurélie Saada

Seul ensemble song translation by Aurélie Saada official

Translation of Seul ensemble from French to Thai

เช้านี้ฉันได้ยินว่าพวกเขาปิดอ่าวริโอ
ฉันไม่เคยเห็นมันเหมือนที่นีโนร้องเพลง
แต่ฉันก็ร้องไห้ด้วยน้ำตาจระเข้
ที่รู้ว่าเราห่างไกลกันมาก ใกล้กันมาก Pigalle และบราซิล

อยู่ด้วยกันเพียงลำพัง
มันบ้ามากที่ความเหงาของเราคล้ายกัน
อยากสัมผัสผิวของเธอ อยากได้ยินเสียงของเธอ
อยู่ด้วยกันเพียงลำพังให้ลมใหม่พัดพาเรามารวมกัน
อยากสัมผัสริมฝีปากของเธอ อยากกอดเธอ

ฉันหลงทางในดินแดนที่เวลากลืนกินฉัน
เมื่อวานหรือพรุ่งนี้จริงๆ แล้วไม่มีอะไรเปลี่ยนแปลง
แต่ตอนเย็นเมื่อได้ยินเสียงกระซิบที่หน้าต่าง
เสียงของเรา แขนของเรา ท่าทางของเราที่ส่งไปยังผู้ที่ไม่สนใจเวลาอีกต่อไป

เรารู้สึกเหงาน้อยลงเมื่ออยู่ด้วยกัน
มันบ้ามากที่ความเหงาของเรารวมกัน
อยากสัมผัสผิวของเธอ อยากได้ยินเสียงของเธอ
เหงาน้อยลงเมื่ออยู่ด้วยกันให้ลมใหม่พัดพาเรามารวมกัน
อยากสัมผัสริมฝีปากของเธอ อยากกอดเธอ
คนแปลกหน้าของฉัน, ฮืม
Translation copyright : legal translation into Thai licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.

Comments for Seul ensemble translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the cross
2| symbol to the left of the helmet
3| symbol at the top of the house
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid