song lyrics / Atomic Kitten / The Tide Is High (Get the Feeling) translation  | FRen Français

The Tide Is High (Get the Feeling) translation into Korean

Performer Atomic Kitten

The Tide Is High (Get the Feeling) song translation by Atomic Kitten official

Translation of The Tide Is High (Get the Feeling) from English to Korean

절대 포기하지 마, 절대 포기하지 마
파도가 높지만 나는 버티고 있어
나는 너의 넘버원이 될 거야
나는 그런 여자가 아니야
그냥 그렇게 포기하는
오, 아니야

너가 나를 아프게 하려고 하는 행동들이 아니라
너가 나를 위해 하는 방식이야
나는 그런 여자가 아니야 그냥 그렇게 포기하는
오, 아니야

파도가 높지만 나는 버티고 있어
나는 너의 넘버원이 될 거야
파도가 높지만 나는 버티고 있어
나는 너의 넘버원이 될 거야
넘버원
넘버원
넘버원

모든 여자가 너를 그녀의 남자로 원해
하지만 나는 여기서 기다릴 거야, 내 차례가 올 때까지
나는 그런 여자가 아니야 그냥 그렇게 포기하는
오, 아니야

파도가 높지만 나는 버티고 있어
나는 너의 넘버원이 될 거야
파도가 높지만 나는 버티고 있어
나는 너의 넘버원이 될 거야
넘버원
넘버원
넘버원

매번 내가 그 느낌을 받을 때마다
너는 나에게 믿을 무언가를 줘
매번 내가 너를 가까이 할 때마다
나는 내가 원하는 방식으로 알게 돼
하지만 너도 알다시피 나는 지금 내 기회를 잡을 거야
어떻게든 해낼 거야
그리고 너도 알다시피 나는 압박을 견딜 수 있어
순간의 고통이 평생의 기쁨을 위해

모든 여자가 너를 그녀의 남자로 원해
하지만 나는 여기서 기다릴 거야, 내 차례가 올 때까지
나는 그런 여자가 아니야 그냥 그렇게 포기하는
오, 아니야

파도가 높지만 나는 버티고 있어
나는 너의 넘버원이 될 거야
파도가 높지만 나는 버티고 있어
나는 너의 넘버원이 될 거야

매번 내가 그 느낌을 받을 때마다
너는 나에게 믿을 무언가를 줘
매번 내가 너를 가까이 할 때마다
나는 내가 원하는 방식으로 알게 돼
하지만 너도 알다시피 나는 지금 내 기회를 잡을 거야
어떻게든 해낼 거야
그리고 너도 알다시피 나는 압박을 견딜 수 있어
순간의 고통이 평생의 기쁨을 위해
Translation copyright : legal translation into Korean licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: BMG Rights Management, MUSIC SALES CORPORATION

Comments for The Tide Is High (Get the Feeling) translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the cross
2| symbol to the right of the smiley
3| symbol to the left of the trash
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid