song lyrics / Asking Alexandria / Undivided translation  | FRen Français

Undivided translation into Indonesian

Performer Asking Alexandria

Undivided song translation by Asking Alexandria official

Translation of Undivided from English to Indonesian

Saat detik berubah menjadi hari
Kita tidak akan pernah sama

Aku sudah memberitahumu sekali dan aku tidak akan mengatakannya lagi
Kamu tidak pernah berarti apa-apa bagiku, hanya alat untuk tujuan
Jika kita tidak bisa mengubah masa lalu, lalu mengapa kita harus peduli?
Aku tidak peduli apakah kamu di sini atau di sana
Keyakinanmu yang terkutuk telah membuatmu buta
Ego dan ketenaranmu telah meracuni pikiranmu

Jadi ambil ambil ambil semua kenanganmu
Karena aku tidak menginginkannya dan aku tidak membutuhkannya
Jadi tetap tetap tetap jauh dariku
Kenyataannya aku sedang melanjutkan hidup

Jadi ambil ambil ambil semua kenanganmu
Karena aku tidak menginginkannya dan aku tidak membutuhkannya
Tetap tetap tetap jauh dariku

Jadi pergi dari sini, pergi dari sini
Kamu akan membawa ini ke kuburanmu
Pergi, pergi
Aku sudah memberitahumu bahwa kita akan melakukannya dengan cara kita sendiri

Kamu yang sok suci, tidak menghormati agama, bajingan
Omong kosongmu yang tidak cerdas dan tidak relevan jatuh di telinga yang tuli
Bagaimana kamu bisa menjadi suara generasi
Ketika satu-satunya suara yang kamu dengar adalah di kepalamu sendiri?

Jadi ambil ambil ambil semua kenanganmu
Karena aku tidak menginginkannya dan aku tidak membutuhkannya
Jadi tetap tetap tetap jauh dariku
Kenyataannya aku sedang melanjutkan hidup

Jadi ambil ambil ambil semua kenanganmu
Karena aku tidak menginginkannya dan aku tidak membutuhkannya
Tetap tetap tetap jauh dariku
Aku sedang melanjutkan hidup

Ya, jadi kami datang ke sini untuk tinggal
Dan tidak ada dari kalian yang bisa mengambil ini
Ya, inilah yang harus aku katakan
Selamat tinggal dan sampai jumpa, ini adalah awal dari hari yang baru

Saat detik berubah menjadi hari
Kita berdiri bersama
Kita tidak akan pernah sama
Kita berdiri bersama

Saat detik berubah menjadi hari
Kita berdiri bersama
Kita tidak akan pernah sama
Kita berdiri bersama

Jadi ambil ambil ambil semua kenanganmu
Karena aku tidak menginginkannya dan aku tidak membutuhkannya

Jadi tetap tetap tetap jauh dariku
Kenyataannya aku sedang melanjutkan hidup

Saat detik berubah menjadi hari
Kita berdiri bersama
Kita tidak akan pernah sama
Kita berdiri bersama

Ya, jadi kami datang ke sini untuk tinggal
Dan tidak ada dari kalian yang bisa mengambil ini
Ya, inilah yang harus aku katakan
Selamat tinggal dan sampai jumpa, ini adalah awal dari hari yang baru
Translation copyright : legal translation into Indonesian licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: BMG Rights Management

Comments for Undivided translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the envelope
2| symbol to the right of the camera
3| symbol at the top of the calculator
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid