song lyrics / ArrDee / Flowers (Say My Name) translation  | FRen Français

Flowers (Say My Name) translation into Thai

Performer ArrDee

Flowers (Say My Name) song translation by ArrDee official

Translation of Flowers (Say My Name) from English to Thai

เฮ้
ว้าว, ที่รัก
เฮ้
ArrDee, ArrDee
ที่รัก

ฉันไม่ให้ดอกไม้กับผู้หญิง แต่ฉันจะให้ไม้ดีๆ กับเธอ
ถ้าเธอต้องการฉันทั้งหมดสำหรับตัวเอง งั้นที่รัก
เธอควรจะไป ไม่มีทางที่ฉันจะยืนอยู่ในสายฝน
ฉันยังสามารถทำให้เธอพูดชื่อฉันได้ พูดชื่อฉัน พูดชื่อฉัน
ชีวิตที่ไม่มีฉันอาจทำให้เธอบ้าได้
ฉันไม่ให้ดอกไม้กับผู้หญิง แต่ฉันจะให้ไม้ดีๆ กับเธอ
ถ้าเธอต้องการฉันทั้งหมดสำหรับตัวเอง งั้นที่รัก
เธอควรจะไป ไม่มีทางที่ฉันจะยืนอยู่ในสายฝน
ฉันยังสามารถทำให้เธอพูดชื่อฉันได้ พูดชื่อฉัน พูดชื่อฉัน
ชีวิตที่ไม่มีฉันอาจทำให้เธอบ้าได้

ไม่ ที่รัก ฉันไม่สามารถทำให้วันของเธอดีขึ้นได้ แต่ฉันสามารถทำให้คืนของเธอดีขึ้นได้
ดูสิ ฉันไม่ใช่คนที่เชื่อใจง่าย และมันเป็นความใคร่ ไม่ใช่ความรัก
และเธอบอกว่า "ฉันจบแล้วครั้งนี้เพราะ
"เธอทำรักกับฉันเหมือนฉันเป็นคนเดียว แล้วก็วิ่งหนีและไม่รับสายฉันเป็นเดือน
ทำให้ฉันรู้สึกพิเศษแล้วก็เหมือนคนโง่
เธออยู่ในตัวฉันแต่ฉันเกลียดเธอ"
ฉันกลับมา ที่รัก ทำไมเธอถึงบ่น?
สาวน้อย ฉันโสดและฉันเป็นแบบนี้เสมอ
ไม่เคยสัญญาอะไรนอกจากหายใจแรง
เหงื่อออกกับแผนการในคืนดึก
เธอบอกว่า "เธอไม่แสดงความเคารพฉันเลย
และเธอโทรหาฉันแค่เพื่อเซ็กส์"
อย่างน้อยฉันก็โทรหา เพราะคนอื่นแค่คลานมา

ฉันไม่ให้ดอกไม้กับผู้หญิง แต่ฉันจะให้ไม้ดีๆ กับเธอ
ถ้าเธอต้องการฉันทั้งหมดสำหรับตัวเอง งั้นที่รัก
เธอควรจะไป ไม่มีทางที่ฉันจะยืนอยู่ในสายฝน
ฉันยังสามารถทำให้เธอพูดชื่อฉันได้ พูดชื่อฉัน พูดชื่อฉัน
ชีวิตที่ไม่มีฉันอาจทำให้เธอบ้าได้
ฉันไม่ให้ดอกไม้กับผู้หญิง แต่ฉันจะให้ไม้ดีๆ กับเธอ
ถ้าเธอต้องการฉันทั้งหมดสำหรับตัวเอง งั้นที่รัก
เธอควรจะไป ไม่มีทางที่ฉันจะยืนอยู่ในสายฝน
ฉันยังสามารถทำให้เธอพูดชื่อฉันได้ พูดชื่อฉัน พูดชื่อฉัน
ชีวิตที่ไม่มีฉันอาจทำให้เธอบ้าได้

อาจทำให้เธอบ้า จิต
ฉันเมาเลยพิมพ์ผิด
แต่เธอรู้ว่าฉันเป็นยังไง มาเถอะ ที่รัก
เราสามารถอยู่ทั้งคืนจนถึงแสงไฟ (มาเถอะ)
เธอบอกว่า "ถ้าฉันมา ฉันมาคุย
ไม่ใช่มาเพื่อเสร็จเพราะฉันเบื่อ
ไม่ใช่โสเภณีที่มาทุกครั้งที่เธอโทร
เราไม่เจ๋งกันแล้ว"
อา ทำไมเธอต้องเป็นแบบนั้น?
เธอรู้ว่าเธอจะคิดถึงฉันและจะกลับมา
และเธอไม่ใช่โสเภณี เธอไม่ควรพูดแบบนั้น
ฉันแค่ซื่อสัตย์ เธอรู้ว่ามันเป็นยังไง
ชีวิตที่ฉันอยู่ ฉันไม่ต้องการผู้หญิง ฉันไม่ต้องการตั้งหลัก
เธอรู้ว่าเธอเป็นดอกไม้โปรดของฉัน แต่

ฉันไม่ให้ดอกไม้กับผู้หญิง แต่ฉันจะให้ไม้ดีๆ กับเธอ
ถ้าเธอต้องการฉันทั้งหมดสำหรับตัวเอง งั้นที่รัก
เธอควรจะไป ไม่มีทางที่ฉันจะยืนอยู่ในสายฝน
ฉันยังสามารถทำให้เธอพูดชื่อฉันได้ พูดชื่อฉัน พูดชื่อฉัน
ชีวิตที่ไม่มีฉันอาจทำให้เธอบ้าได้
ฉันไม่ให้ดอกไม้กับผู้หญิง แต่ฉันจะให้ไม้ดีๆ กับเธอ
ถ้าเธอต้องการฉันทั้งหมดสำหรับตัวเอง งั้นที่รัก
เธอควรจะไป ไม่มีทางที่ฉันจะยืนอยู่ในสายฝน
ฉันยังสามารถทำให้เธอพูดชื่อฉันได้ พูดชื่อฉัน พูดชื่อฉัน
ชีวิตที่ไม่มีฉันอาจทำให้เธอบ้าได้

ฉันจะเอาดอกไม้มาให้เธอในสายฝน
การอยู่โดยไม่มีเธอทำให้ฉันบ้า
ฉันจะเอาดอกไม้มาให้เธอ ฉันจะทำให้วันของเธอดีขึ้น
น้ำตาที่เธอร้องไห้ ฉันจะเช็ดมันออกไปทั้งหมด
Translation copyright : legal translation into Thai licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Reservoir Media Management, Inc., Sony/ATV Music Publishing LLC, Universal Music Publishing Group

Comments for Flowers (Say My Name) translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the television
2| symbol at the top of the calculator
3| symbol at the top of the bulb
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid