song lyrics / Ariana Grande / Yes, and? translation  | FRen Français

Yes, and? translation into Japanese

Performer Ariana Grande

Yes, and? song translation by Ariana Grande official

Translation of Yes, and? from English to Japanese

あなたがまだ気づいていない時のために
まあ、みんな疲れてる
そして誰かから癒されている
それか、私たちが正しく見れない何かから

ねえ、さあ、口紅を塗って(誰もあなたに何も言えない)
この火を通って道を歩いて (彼らの心に何があるか気にしない)
そして、あなたが暗い状況に自分自身を見つけたら
ただあなたの光をつけて、こんな感じで

「うん、それから?」
心の中で言って、そして
自分自身の親友になるの
心の中で言って
「次は何?」って進み続けるの
「うん、それから?」

今、私は気にすることをやめたの
あなたが何を考えているか、ううん、私は隠れない
あなた自身の投影の下
それか、私の一番本物の人生を変える

ねえ、さあ、口紅を塗って(誰もあなたに何も言えない)
この火を通って道を歩いて (彼らの心に何があるか気にしない)
そして、あなたが暗い状況に自分自身を見つけたら
ただあなたの光をつけて、こんな感じで

「うん、それから?」
心の中で言って (心の中で)、そして
自分自身の親友 (親友) になるの
心の中で言って
「次は何?」って進み続けるの
「うん、それから?」(そう)

私の舌は神聖で、私は好きなことを話す
保護され、セクシーで、私の時間を選ぶの(私の時間)
あなたのエネルギーはあなたのもので、私のは私のもの(私のは私のもの)
私のものは私のもの
私の顔は落ち着いていて、変装の必要がないの(変装の必要がないの)
私の体についてコメントしないで、返信しないで
あなたの問題はあなたのもので、私のものは私のもの
どうしてあなたは私が誰の車に乗るか気にするの?
どうして?

「うん (うん)、それから?」(うん、それから?)
心の中で言って (心の中で)、そして (心の中で言ってしまうのよ)
自分自身の親友 (親友) になるの (ああ、自分自身の、自分自身の)
心の中で言って (心の中で言ってしまうのよ、べイビー)
「次は何?」って進み続けるの
「うん、それから?」(そう)
「うん (うん)、それから?」
心の中で言って (心の中で)、そして
自分自身の親友 (親友) になるの
心の中で言ってしまうのよ
「次は何?」って進み続けるの
「うん、それから?」(そう)
Translation copyright : legal translation into Japanese licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Kobalt Music Publishing Ltd., Universal Music Publishing Group, Warner Chappell Music, Inc.

Comments for Yes, and? translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the camera
2| symbol to the right of the television
3| symbol at the bottom of the clock
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid