song lyrics / Antilopen Gang / Beate Zschäpe hört U2 translation  | FRen Français

Beate Zschäpe hört U2 translation into Korean

Performer Antilopen Gang

Beate Zschäpe hört U2 song translation by Antilopen Gang official

Translation of Beate Zschäpe hört U2 from German to Korean

각 지방의 작은 마을에는 몇몇 술집이 있다
"독일", "고향" 또는 "독수리"라는 이름이 붙은
그 술집의 카운터에는 어디서나 같은 놈들이 앉아 있다
그들은 연방 차원의 국민투표 같은 것을 요구한다
네가 이 술집에 가려면 독일인이어야 한다
그리고 항상 독일인들이 얼마나 힘든지 강조해야 한다
그들은 난민들이 와서 외국인 혐오를 느낀다고 한다
그들은 모두 범죄자이고 예의가 없다고 한다
너무 끔찍하다고, 할머니의 연금이
이제는 어떤 로마인들의 손에 들어간다고 한다
그리고 내국인 혐오적인 가족 정책 때문에
사람들은 에바 헤르만이나 히틀러를 다시 원한다고 한다
술과 맥주 사이에서 증오가 부추겨진다
그 증오는 결국 폭발할 것이다
어제는 아직도 술자리에서의 말뿐이었지만
오늘은 폭발물과 실탄을 가진다

그리고 귄터 그라스는 새로운 시를 쓴다
그리고 베아테 체페는 U2를 듣는다
그리고 마크스 데미지는 히트를 친다
그리고 베아테 체페는 U2를 듣는다
그리고 저승에서 위르겐 묄레만이 웃는다
그리고 홀거 아펠은 나무에서 멀리 떨어지지 않는다
그리고 막스 무스터만은 난민 수용소에 불을 지른다
독일, 독일 너는 부지런한 나라다

각 도시에는 몇몇 비참한 나치들이 있다
그들은 적들의 삶을 어렵게 만들려고 한다
나는 문 앞에서 항상 동료들이 기다리고
너를 괴롭히는 느낌을 안다
나는 오늘까지도 기억한다, 유리창이 깨지는 소리
날카로운 비명과 섞여 꿈에서 깨어났다
이번에는 그들이 집 안에 있다고 확신했다
발코니를 통해 창문을 넘어 도망쳤다
죽음의 공포 속에서 지붕 위에 앉아 있었다
그리스인을 쫓아내고 부츠로 차버렸다
그들은 문 앞에서 기다리고 있었다, 이 돼지들
그리고 문이 열리자 돌이 쏟아졌다
그들은 우리의 죽음을 감수했다
기적적으로 그 소년들은 다시 나왔다
하지만 다음번에는 다르게 될 수 있다
나는 다른 도시로 이사하기로 결심했다

그리고 귄터 그라스는 새로운 시를 쓴다
그리고 베아테 체페는 U2를 듣는다
그리고 마크스 데미지는 히트를 친다
그리고 베아테 체페는 U2를 듣는다
그리고 저승에서 위르겐 묄레만이 웃는다
그리고 홀거 아펠은 나무에서 멀리 떨어지지 않는다
그리고 막스 무스터만은 난민 수용소에 불을 지른다
독일, 독일 너는 부지런한 나라다

모두가 음모론을 떠드는 사람을 알고 있다
그는 누가 미디어와 주식을 통제하는지 알고 있다
그는 세상을 선과 악으로 쉽게 나눈다
그리고 그는 항상 문제의 간단한 해결책을 알고 있다
음모론에는 파괴적인 환상이 포함된다
그들은 무엇을 말하든, 그들은 단순히 반유대주의자들이다
모든 가짜 사회 비평가들
엘자서, KenFM 세계 개선자들
독일 전통의 선동자들일 뿐이다
그들은 홀로코스트를 부정하지 않고, 그것을 왜곡한다
오늘날의 나치들은 평화를 원한다
그리고 그들은 팔레스타인에 매우 신경을 쓴다
그들은 동물을 사랑하지만, 아동 성범죄자를 린치하고 싶어한다
그리고 그들은 세계의 지도자들이 뒷방에 앉아 있다고 안다
이 사람들과는 더 이상 대화할 수 없고, 해서는 안 된다
그들에게서 일을 빼앗는 것만이 중요하다

그리고 귄터 그라스는 새로운 시를 쓴다
그리고 베아테 체페는 U2를 듣는다
그리고 마크스 데미지는 히트를 친다
그리고 베아테 체페는 U2를 듣는다
그리고 저승에서 위르겐 묄레만이 웃는다
그리고 홀거 아펠은 나무에서 멀리 떨어지지 않는다
그리고 막스 무스터만은 난민 수용소에 불을 지른다
독일, 독일 너는 부지런한 나라다

그리고 귄터 그라스는 새로운 시를 쓴다
그리고 베아테 체페는 U2를 듣는다
그리고 마크스 데미지는 디스를 쓴다
그리고 베아테 체페는 U2를 듣는다
그리고 저승에서 위르겐 묄레만이 웃는다
그리고 홀거 아펠은 나무에서 멀리 떨어지지 않는다
그리고 막스 무스터만은 난민 수용소에 불을 지른다
독일, 독일 너는 부지런한 나라다
Translation copyright : legal translation into Korean licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.

Comments for Beate Zschäpe hört U2 translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the clock
2| symbol at the top of the target
3| symbol at the top of the bulb
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid