Translation of Vita morte e miracoli from Italian to German
Wenn du mich ansiehst, bleibe ich immer in Pose
Ich sehe mich schon als Braut gekleidet
Alles so banal
Ein Blumenstrauß auf dem Altar
Heute, heute bin ich unangenehm schön
Rom, wenn du es ansiehst, dreht dir den Kopf
Aber in Mailand bin ich fehl am Platz
Fehl am Platz, außerhalb des Büros, aus der Mode
Ich bin außer mir
Ich habe Zeit verschwendet, dich nach Dingen zu fragen, die mich nicht mehr interessieren
Was machst du beruflich? Wie geht es deinen Eltern?
Stehst du früh oder spät auf? Das geht mich nichts an
Es ist eine Weile her, dass ich etwas Echtes gefühlt habe
Sie haben meinen Koffer im Flughafen verloren
Mama, was für eine Anstrengung, darunter zu bleiben
Ich brauche Tage, nach Tagen, nach Tagen mit dir
Denn nach Tagen, nach Tagen, nach Tagen
Ich erinnere mich nicht einmal mehr an deinen Namen, an deinen Namen, Boom
Es braucht Tage, nach Tagen, nach Tagen, weil
Vielleicht bleibt nach allem, nach allem, nach allem wirklich nichts von uns übrig
Nichts von uns, boh
Manchmal fliegt alles und schaut mich von oben an
Während ich am Boden bleibe, die Zukunft im Glas eines anderen, mmh
Ich erzähle dir von Leben, Tod und Wundern
Du weißt doch, dass es nur Lügen sind
Es braucht keine großen Entscheidungen und keine Berechnungen
Wir sind Leben, Tod, Leben, Tod und Wunder
Du verschwendest Zeit mit Sätzen, die mich nicht mehr interessieren
Und du denkst nie daran, wie es deinen Eltern geht
Frag mich, wer du bist
Frag dich, wozu diese Tage, nach Tagen, nach Tagen, nach Tagen, nach Tagen gut sind
Denn nach Tagen, nach Tagen, nach Tagen
Ich erinnere mich nicht einmal mehr an deinen Namen, an deinen Namen, Boom
Es braucht Tage, nach Tagen, nach Tagen, weil
Vielleicht bleibt nach allem, nach allem, nach allem wirklich nichts von uns übrig
Nichts von uns, boh, boh, oh, uoh
Nichts von uns, nichts von uns, nichts von uns