song lyrics / Andrea Berg / Viel zu schön um wahr zu sein translation  | FRen Français

Viel zu schön um wahr zu sein translation into Indonesian

Performer Andrea Berg

Viel zu schön um wahr zu sein song translation by Andrea Berg official

Translation of Viel zu schön um wahr zu sein from German to Indonesian

Hey
Apa yang kau lakukan padaku?
Aku seperti teraliri listrik olehmu
Ingin lebih (lebih lagi)

Hey
Bagaimana kau bisa melakukannya?
Hatiku menari seperti kupu-kupu
Dengan angin

Indra berteriak: "Hurra"
Aku merasa luar biasa

Perasaan apa ini (perasaan)
Terlalu indah untuk menjadi kenyataan
Malam ini kita naik ke atap
Dan menari di bawah sinar bintang
Perasaan apa ini (perasaan)
Ketika malam menggendong kita
Lalu aku merasakan di dalam pelukanmu
Cinta itu hidup

Hey
Kau membangkitkan imajinasi
Kembang api dari euforia
Terang seperti belum pernah (terang seperti belum pernah)

Hey (hey)
Aku merasa seperti dalam mabuk
Kau mengisi hatiku dengan cinta
Jangan berhenti

Langit begitu dekat
Aku merasa luar biasa

Perasaan apa ini (perasaan)
Terlalu indah untuk menjadi kenyataan
Malam ini kita naik ke atap
Dan menari di bawah sinar bintang (sinar bintang)
Perasaan apa ini (perasaan)
Ketika malam menggendong kita
Lalu aku merasakan di dalam pelukanmu
Cinta itu hidup

Perasaan apa ini (perasaan)
Terlalu indah untuk menjadi kenyataan
Malam ini kita naik ke atap
Dan menari di bawah sinar bintang
Perasaan apa ini (perasaan)
Ketika malam menggendong kita
Lalu aku merasakan di dalam pelukanmu
Cinta itu hidup

Lalu aku merasakan di dalam pelukanmu
Cinta itu hidup
Translation copyright : legal translation into Indonesian licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Rudi Schedler Musikverlag GmbH

Comments for Viel zu schön um wahr zu sein translation

Name/Nickname
Comment
Other Andrea Berg song translations
Sharazan (English)
Sharazan (Spanish)
Sharazan
Sharazan (Italian)
Sharazan (Portuguese)
Kilimandscharo (English)
Kilimandscharo (Spanish)
Kilimandscharo
Sharazan (Indonesian)
Seemann, deine Heimat ist das Meer (English)
Kilimandscharo (Italian)
Sharazan (Korean)
Seemann, deine Heimat ist das Meer (Spanish)
Kilimandscharo (Portuguese)
Sharazan (Thai)
Seemann, deine Heimat ist das Meer
Sharazan (Chinese)
Seemann, deine Heimat ist das Meer (Italian)
Seemann, deine Heimat ist das Meer (Portuguese)
Hallo Houston (Indonesian)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
महेश हिरेमठ | Malayang Pilipino Music | वैशाली सामंत | वैशाली सामंत | श्रीकांत नारायण | अशा भोसले | Lotfi Bouchnak | Richard Cocciante | Amadodana Ase Wesile | Astérix | Françoise Hardy | Pirates Des Caraïbes | Mohammed Rafi | Mortelle Adèle | Ramy Khalil | रोहित पाटील | Bonnie Tyler | Ben E King | Hercule (Disney) | Monu Music India

Makhan Chor | Antichi Ghanti Vajavali | قفطانك محلول | Quien como yo | Générique Hamtaro | Ojoro | बंधू येईल माहेरी | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Empire State Of Mind 2 | Ring | Jamais Je N'avouerai | Itatanghal Kita | 10111 | Bhij Gayi Kurti Lal | Shayad | Sikelela | Tombé du ciel | Baat Itni Si Hai | حتى ندابزو | Main Dans La Main
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the suitcase
2| symbol at the bottom of the helmet
3| symbol at the top of the camera
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid