song lyrics / Andrea Berg / Du hast mich tausendmal belogen translation  | FRen Français

Du hast mich tausendmal belogen translation into Italian

Performer Andrea Berg

Du hast mich tausendmal belogen song translation by Andrea Berg official

Translation of Du hast mich tausendmal belogen from German to Italian

Hai bisogno di sentirti libero
Nessuno, dici tu, ti intrappola
Ma era totale (puro amore)
A volte mi chiedo: "Perché tu?"

I pirati dei sogni cantano!

(Hai mentito a me mille volte)
(Mi hai ferito mille volte)
(Ho volato così in alto con te)
(Ma il cielo era occupato)
Eri il vento sotto le mie ali
Ho riso così tanto con te
Lo rifarei
Con te, stanotte

Cerco la tua mano, ti cerco
A volte di notte mi manchi
Chi mi abbraccia come facevi tu
A chi racconto i miei sogni?

Hai mentito a me mille volte
Mi hai ferito mille volte
Ho volato così in alto con te
Ma il cielo era occupato
Eri il vento sotto le mie ali
Ho riso così tanto con te
Lo rifarei
Con te, stanotte

Dove sei quando sogno di te?
Dove sei quando piango in segreto?

Hai mentito a me mille volte
Mi hai ferito mille volte
Ho volato così in alto con te
Ma il cielo era occupato
Eri il vento sotto le mie ali
Ho riso così tanto con te
Lo rifarei
Con te, stanotte

Hai mentito a me mille volte
Mi hai ferito mille volte
Ho volato così in alto con te
Ma il cielo era occupato
Eri il vento sotto le mie ali
Ho riso così tanto con te
Lo rifarei
Con te, stanotte
Translation copyright : legal translation into Italian licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Warner Chappell Music, Inc.

Comments for Du hast mich tausendmal belogen translation

Name/Nickname
Comment
Other Andrea Berg song translations
Sharazan (English)
Sharazan (Spanish)
Sharazan
Sharazan (Italian)
Sharazan (Portuguese)
Kilimandscharo (English)
Kilimandscharo (Spanish)
Kilimandscharo
Sharazan (Indonesian)
Seemann, deine Heimat ist das Meer (English)
Kilimandscharo (Italian)
Sharazan (Korean)
Seemann, deine Heimat ist das Meer (Spanish)
Kilimandscharo (Portuguese)
Sharazan (Thai)
Seemann, deine Heimat ist das Meer
Sharazan (Chinese)
Seemann, deine Heimat ist das Meer (Italian)
Seemann, deine Heimat ist das Meer (Portuguese)
Hallo Houston (Indonesian)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
महेश हिरेमठ | Malayang Pilipino Music | वैशाली सामंत | वैशाली सामंत | श्रीकांत नारायण | अशा भोसले | Lotfi Bouchnak | Richard Cocciante | Amadodana Ase Wesile | Astérix | Françoise Hardy | Pirates Des Caraïbes | Mohammed Rafi | Mortelle Adèle | Ramy Khalil | रोहित पाटील | Bonnie Tyler | Ben E King | Hercule (Disney) | Monu Music India

Makhan Chor | Antichi Ghanti Vajavali | قفطانك محلول | Quien como yo | Générique Hamtaro | Ojoro | बंधू येईल माहेरी | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Empire State Of Mind 2 | Ring | Jamais Je N'avouerai | Itatanghal Kita | 10111 | Bhij Gayi Kurti Lal | Shayad | Sikelela | Tombé du ciel | Baat Itni Si Hai | حتى ندابزو | Main Dans La Main
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the clock
2| symbol at the bottom of the star
3| symbol at the bottom of the house
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid