song lyrics / Amir / I Know translation  | FRen Français

I Know translation into Thai

Performer Amir

I Know song translation by Amir official

Translation of I Know from French to Thai

ความสุขของวันเวลาผ่านพ้นเราไปแล้ว
เราได้เดินทางไปทั่ว เราได้ข้ามผ่านเดลต้า
มีแอนติโดทต่อพิษของรายละเอียดไหม?
หัวใจของเราที่ถูกกัดกร่อน
คือเวลาที่ทำให้มันบาดเจ็บ บาดเจ็บ บาดเจ็บ

ไม่มีอะไรทำให้ฉันตื่นเต้นอีกแล้ว
ประกายไฟ หรือฉันจะดับลงถ้าไม่มีเธอ
ไม่มีอะไรทำให้ฉันตื่นเต้นอีกแล้ว
ถ้าผิวของเธอลังเล
เอาเปลวไฟไปจากฉันและฉันจะเผาไหม้ไปกับเธอ
ถ้าผิวของเธอลังเล

และฉันรู้
ไฟของเธอได้พรากความภาคภูมิใจของฉันไป
และมันกำลังเผาไหม้ข้างใน

และฉันรู้
ว่าเพียงเธอเท่านั้นที่สามารถเปลี่ยนกระแสได้
ยกฉันขึ้นและทำให้ฉันลอยไป

มาถึงเวลาของเทวดา
ที่พาเราย้อนกลับไป

เราลิ้มรสการโกหก
ความจริงนั้นขม ขม ขม

แค่ที่ขอบเขต
ระหว่างหางและความต้องการอีกครั้ง
แค่ที่ขอบเขต

ถ้าผิวของเธอจากฉันไป
จะเหลืออะไรให้ทำให้ร่างกายของฉันร้องเพลง
ถ้าผิวของเธอจากฉันไป

และฉันรู้
ไฟของเธอได้พรากความภาคภูมิใจของฉันไป
และมันกำลังเผาไหม้ข้างใน

และฉันรู้
ว่าเพียงเธอเท่านั้นที่สามารถเปลี่ยนกระแสได้
ยกฉันขึ้นและทำให้ฉันลอยไป

และฉันรู้
ไฟของเธอได้พรากความภาคภูมิใจของฉันไป
และมันกำลังเผาไหม้ข้างใน

และฉันรู้
ว่าเพียงเธอเท่านั้นที่สามารถเปลี่ยนกระแสได้
ยกฉันขึ้นและทำให้ฉันลอยไป

และฉันรู้
ไฟของเธอได้พรากความภาคภูมิใจของฉันไป
และมันกำลังเผาไหม้ข้างใน

และฉันรู้
ว่าเพียงเธอเท่านั้นที่สามารถเปลี่ยนกระแสได้
ยกฉันขึ้นและทำให้ฉันลอยไป

และฉันรู้
ว่าเพียงเธอเท่านั้นที่สามารถเปลี่ยนกระแสได้
ยกฉันขึ้นและทำให้ฉันลอยไป

ว่าเพียงเธอเท่านั้นที่สามารถเปลี่ยนกระแสได้
ยกฉันขึ้นและทำให้ฉันลอยไป
Translation copyright : legal translation into Thai licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Universal Music Publishing Group, Warner Chappell Music, Inc.

Comments for I Know translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the bulb
2| symbol to the right of the cross
3| symbol to the left of the star
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid