Translation of La Maluquera from Spanish to Portuguese
Henao na batida
(Ay)
(Que maluquice que me deu)
(Eu não sei o que me deu)
(Ay)
(Que maluquice que me deu)
(Eu não sei o que me deu)
Fumei uma parada pra ir dormir
Mas de repente chegou o Luis
Que chegou de viagem e me trouxe um weed
E pra não dispensar, eu disse "sim"
Depois chegou o Juan e também o Martín
Acenderam um e eu dei uma tragada
Depois apareceu a Luisa com o Valentín
Para nos convidar com seu rosin
Ay
Que maluquice que me deu (que maluquice que me deu)
Eu não sei o que me deu (eu não sei o que me deu, ey)
Ay
Que maluquice que me deu (que maluquice que me deu)
Eu não sei o que me deu (eu não sei o que me deu, ey)
Estou muito chapado
Foram como dez king size (king size)
Não contem pra minha mãe (não, não)
Que eu estava assim, rulay (rulay)
Maluquice que me deu (skrrt, skrrt)
Baby, pago pelo Eco (co, co)
Comi frango com arroz (yeah)
E depois passou (pah, pah)
Agora tenho que chegar (shka, ka)
E vão me dar bronca (pah, pah)
Amanhã tem que trabalhar (pah, pah)
E não vou conseguir levantar (não, não, não)
Ay
Que maluquice que me deu (que maluquice que me deu)
Eu não sei o que me deu (eu não sei o que me deu, ey)
Ay
Que maluquice que me deu (que maluquice que me deu)
Eu não sei o que me deu (eu não sei o que me deu, ey)
Quando dei duas tragadas no último blunt, me deu a pálida (uh)
Fui pro espaço voando em um jato espacial como Yuri Gagarin
Me sinto incrível surfando uma onda no Japão, em pleno tsunami
Me sinto uma zebra correndo na selva na África em pleno safári (safári, safári)
Me sinto um cachorrinho colocando a cara pra fora da janela de um Ferrari (uh)
A cento e cinquenta por hora na 836 olhando o pôr do sol em Miami
Me sinto Cavani colocando o dedo no rabo da sua mãe (Wuh, wuh)
Me sinto que estou na beira da praia
Comendo mangú com arroz e salame (wuh, wuh)
O que eu tenho é uma tremenda onda (rra)
Daquelas que você vê estrelinhas
Já bebi refrigerante e bebi leite
E nada faz passar (uh)
O que mais me resta? Vou curtir (pah)
Com certeza vai passar logo
Disse o mesmo há umas três horas (uh, uh)
E ainda estou vendo estrelinhas
Estou todo dobrado como o apanao
Sinto que o corpo está enfraquecendo (rra)
Mas um cara sério aguenta sua pálida e não desmaia, nem vomita
Ay
Que maluquice que me deu (que maluquice que me deu)
Eu não sei o que me deu (eu não sei o que me deu, ey)
Ay
Que maluquice que me deu (que maluquice que me deu)
Eu não sei o que me deu (eu não sei o que me deu, ey)
Estou muito chapado
Foram como dez king size (king size)
Não contem pra minha mãe (não, não)
Que eu estava assim, rulay (rulay)
Maluquice que me deu (skrrt, skrrt)
Baby, pago pelo Eco (co, co)
Comi frango com arroz (yeah)
E depois passou (pah, pah)
Agora tenho que chegar (shka, ka)
E vão me dar bronca (pah, pah)
Amanhã tem que trabalhar (pah, pah)
E não vou conseguir levantar (não, não, não)
Esse bolo com uma maluquice que não brinca, pri
Diz aí, Henao (Henao na batida)
Henao Beats
Yo', Andy
574
Akapelllah, yeh, yeh
Ay, brr (skrrt)