song lyrics / Akapellah / Ímpetu translation  | FRen Français

Ímpetu translation into Korean

Performers AkapellahLil Supa

Ímpetu song translation by Akapellah official

Translation of Ímpetu from Spanish to Korean


로마의 왕에 대해 말하자면
여기 네 아빠가 있다, 아들아, 왕관을 훔친 자
이 지역의 진정한 힙합의 대가
랩의 가장 명확한 정의가 된 사람
그들이 아는 것을 가르쳤지, 내가 아는 것을 아니고
라디오와 TV의 클리셰에 지쳤어
산업은 내 생각을 바꾸길 원하지만
좋은 쇼를 원한다면, 먼저 돈을 내라
난 이미 그 멍청한 래퍼들에 지쳤어
그들은 멀리서 질투와 열등감으로 우리를 볼 거야
우리가 경로를 설계하는 동안, 어
너희는 우리의 반영을 쫓고 있어
텍스트의 미덕을 가진 자들에게 경의를 표해라
두 세대가 같은 프로젝트에 참여하고 있어
마라카이에서 투르메로까지 차로 이동
베네수엘라의 자랑, FunkyFresco

모두 돈이 있지만, 아무도 제대로 노래하지 않아
홍보만 하는 창녀들 같아
나는 오히려 가끔 노래할 때 손이 과해져
어떻게 그렇게 많은 구절을 쌓았는지 나도 몰라
명예를 추구해, 나는 단지 타이틀만 원하지 않아
내 추종자들과 제자들과의 유대
자극, 공연, 상호 사랑
이렇게 이 서클에서 계급을 얻는 거야
본질을 잃지 않고 트렌드를 따라가며
경쟁을 무시해
오늘 두 세대가 등장해
비상 상태에 있는 움직임을 위해
조던과 피펜, 르브론과 드웨인
헤비급, 게임의 규칙을 바꾸는 중
우리는 시끄러운 기차, 매일 우리는 멋져
디자이너와 철학자, 마이크의 왕들

펜이 파괴를 일으키고, 날카로운 구절들
아이들은 유명해지고 싶어 하지만, 재능이 없어
이 훌륭한 듀엣을 듣는 귀는 행운이야
가사로 가득 찬 맥락의 무게
이 엠씨들과 비교하지 마
조용히 해, 곧 사라질 테니까
가서 배워라, 성장하고 발전하려면
알고, 걷기 전에 걸어야 해
학자들의 높은 기록
전례 없는 스타일
이 글의 흐름에 준비되지 않았어
경쟁할 때 녹아내리는 니트로의 리터
이 무패의 평균보다 훨씬 많아
Lil Sú, son, A.K.a Pellah와 Tape, 어
힙합의 가장 무거운 자와 Mista Uanteik
여기서 윌리메이스가 되기 어려울 거야
베타에 주목하고, Sensei의 규칙을 따르라

비트는 OldTape의 것이야, son

맞아!
카리브해에서 이 전사 형제들이 모였어
해외에 그들의 깃발을 꽂았어
변명은 없어, 오직 노력, 땀과 정성
Canserbero의 땅을 높이기 위해
삼색기를 기리며
스페인어 음악의 역사를 다시 쓰고 있어
들었어, 어린이?
이 게임을 완전히 지배하려면 골 이상이 필요해
겸손, 능력
친밀감, 장수
창의성과 신뢰가 넘쳐
단결, 민첩성
무한함, 정직함
정신, 진실성, 독창성
열정, 정신
태도, 충만함
청결함, 나의 미덕
관까지 진실함
확신, 조건
방향, 연결
나의 비전, 이유
우리에게 축복을 요청해
Translation copyright : legal translation into Korean licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: ONErpm, Universal Music Publishing Group

Comments for Ímpetu translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the smiley
2| symbol at the bottom of the trash
3| symbol at the top of the envelope
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid