song lyrics / Adam Oh / TRAPPED IN MY MIND translation  | FRen Français

TRAPPED IN MY MIND translation into Korean

Performer Adam Oh

TRAPPED IN MY MIND song translation by Adam Oh official

Translation of TRAPPED IN MY MIND from English to Korean

윤팅, 너 미쳤어
오, 안돼, 안돼 (킹, 이건 불타오르는 거야)
독성 하늘에서 숨을 쉴 수 없어
너의 거짓말로 나를 오염시켜
난 죽은 줄 알았어 (와우, 와우)
독성 하늘에서 숨을 쉴 수 없어
너의 거짓말로 나를 오염시켜
시간 감각과 함께 죽은 줄 알았어
난 괜찮지 않아, 내 마음에 갇힌 느낌이야
노력해도 도망칠 수 없어
너무 늦었고, 너무 약하고, 너무 친절해
내 심장은 불타고 있고, 나는 살아서 타고 있어
그래서 난 괜찮지 않아, 여전히 내 마음에 갇혀 있어
며칠 동안 날짜를 몰라
도망칠 수 있기를 바래
이 정신 상태에 있는 것이 안전하지 않다는 것을 알아
(에이, 예, 예)
술에 취해 널 그리워해, 아니면 그냥 취한 걸까
수영하라고 말하고 내가 가라앉는 걸 지켜봤어
널 용서할 수 없어, 난 그렇게 어리석지 않아
편집증에 걸려 도망쳐야 해
독성 하늘에서 숨을 쉴 수 없어
너의 거짓말로 나를 오염시켜
시간 감각과 함께 죽은 줄 알았어
난 괜찮지 않아, 내 마음에 갇힌 느낌이야
노력해도 도망칠 수 없어
너무 늦었고, 너무 약하고, 너무 친절해
내 심장은 불타고 있고, 나는 살아서 타고 있어
그래서 난 괜찮지 않아, 여전히 내 마음에 갇혀 있어
한때 너를 가까이 안았었지
이제 내가 안고 있는 건 부서진 영혼뿐이야
날 쓰러뜨리고 여전히 도미노처럼 떨어지고 있어
오, 안돼, 갇혔어, 더 이상 나갈 수 없어
기본으로 돌아가, 너 정말 미쳤어
잘 지내길 바란다고 말할 수 없어
불타는 세상에서 강해지려고 해
네가 머물겠다고 말했잖아
독성 하늘에서 숨을 쉴 수 없어
너의 거짓말로 나를 오염시켜
시간 감각과 함께 죽은 줄 알았어
난 괜찮지 않아, 내 마음에 갇힌 느낌이야
노력해도 도망칠 수 없어
너무 늦었고, 너무 약하고, 너무 친절해
내 심장은 불타고 있고, 나는 살아서 타고 있어
그래서 난 괜찮지 않아, 여전히 내 마음에 갇혀 있어
왜, 오 왜
너는 거짓말해, 너는 거짓말해
매번, 매번
내 안에서 조금씩 죽어가
안녕, 베이비 베이비 안녕
내 인생을 계속 살아가야 해
적어도 노력은 할 거야
밤에 나를 때리지 마
아마 집에서 울고 있을 거야
내가 아직도
내 마음에 갇혀 있다는 걸 몰라?
독성 하늘에서 숨을 쉴 수 없어
너의 거짓말로 나를 오염시켜
시간 감각과 함께 죽은 줄 알았어
난 괜찮지 않아, 내 마음에 갇힌 느낌이야
노력해도 도망칠 수 없어
너무 늦었고, 너무 약하고, 너무 친절해
내 심장은 불타고 있고, 나는 살아서 타고 있어
그래서 난 괜찮지 않아, 여전히 내 마음에 갇혀 있어
독성 하늘에서 숨을 쉴 수 없어
너의 거짓말로 나를 오염시켜
난 죽은 줄 알았어 (와우, 와우)
오, 안돼, 안돼
Translation copyright : legal translation into Korean licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: O/B/O DistroKid, Songtrust Ave

Comments for TRAPPED IN MY MIND translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the helmet
2| symbol at the bottom of the padlock
3| symbol at the bottom of the envelope
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid